Английский - русский
Перевод слова Phenix
Вариант перевода Феникс

Примеры в контексте "Phenix - Феникс"

Все варианты переводов "Phenix":
Примеры: Phenix - Феникс
We have declared the Phoenix Islands Protected Area (PIPA), the largest marine protected area in the world, covering more than 400,000 square kilometres of ocean area. It constitutes something like 11 per cent of our exclusive economic zone. Мы провозгласили заповедную зону на островах Феникс, которая в настоящее время является крупнейшим в мире морским заповедником и охватывает территорию приблизительно 400000 кв. км морской зоны, что составляет порядка 11 процентов нашей исключительной экономической зоны.
And so the glory of the resurrected State of Burgundy rises like a phoenix from the ash cans. "И таким образом, слава возрожденного Бургундского Государства" "поднимается как феникс из мусорных бочек."
He got offered a job teaching philosophy at his alma mater, so he and my mom want to move to Phoenix, but they can't unless I find a place to live my senior year. Он получил предложение преподавать философию в его университете, так что они с мамой хотят переехать в Феникс, но они не смогут это сделать, пока я не найду место, где смогу жить до окончания школы.
Enterprises: Copimar, Phoenix Metal SARL, Metal Processing Association, Silverback Cargo Freighter Предприятия: «Копимар», «Феникс метал сарл», «Метал просессинг ассосиэйшн», «Силвербэк карго фрейтер»
According to the CACAS records, flights operated by Ibris Airlines and Phoenix Airlines on 3, 17, 18, 22, 24 and 30 May 2004 may have either originated from or terminated at Ryan airport. По информации ВУГАС, полеты, совершенные компаниями «Ибрис эйрлайн» и «Феникс эйрлайн» З, 17, 18, 22, 24 и 30 мая 2004 года, могли либо начаться из аэропорта «Риан», либо закончиться в нем.
In the west we have the Gilbert Islands. In the center we have the Phoenix Islands, which is the subject that I'm talking about. And then over to the east we have the Line Islands. На западе - острова Гильберта, в центре - острова Феникс, про которые я сейчас и рассказываю, а на востоке - острова Лайн.
I may have once shipped her to Phoenix in a dog crate, but I never left her at the mall. Wait, that dog crate thing actually happened? Возможно, я однажды отправил её почтой в Феникс в ящике для собак, но я никогда не забывал её в магазине!
It's in the mid-Pacific. It's about five days from anywhere. If you want to get to the Phoenix Islands, it's five days from Fiji, it's five days from Hawaii, it's five days from Samoa. Это в середине Тихого океана. 5 дней пути отовсюду: если вы хотите добраться до островов Феникс, это займет 5 дней от Фиджи, 5 дней от Гавайев, 5 дней от Самоа.
Since 1779, after a trip to Sweden, he became the Grand Master of the "Great National Lodge of Russia" (the Swedish system), and in 1780 he became the great prefect of the chapter "Phoenix" in St. Petersburg. С 1779 года после поездки в Швецию стал гроссмейстером «Великой национальной ложи России» (шведской системы), с 1780 года - великим префектом капитула «Феникс» в Санкт-Петербурге.
"At 7:30 a. m., an express train traveling 60 miles an hour... leaves Santa Fe bound for Phoenix, 520 miles away." "В 7:30 утра, скоростной поезд преодолевающий 60 миль в час... отправляется из Санта Фе в Феникс, расстояние между которыми составляет 520 миль."
But all you had to do was ask me and I could have told you Philomena was a phoenix and saved you all this trouble. и я бы сказала что Филомена это феникс и не было бы никаких проблем.
The Phoenix Centre receives funding from the Department of Health and Ageing, the Department of Families, Community Services and Indigenous Affairs, and under the Home and Community Care Programme. Финансирование Центра "Феникс" осуществляется министерством здравоохранения и по делам престарелых, министерством по вопросам семьи, общественного обслуживания и по делам коренного населения и по программе домашнего и общинного ухода.
And like this flame, like a phoenix from the ashes... let me rise anew to claim all that should be mine. И дайте мне ожить, ...подобно птице феникс, что возрождается из пепла, дайте мне обладать им! Милый!
They will remember that the United Nations, like a phoenix, emerged out of the ashes of the Second World War, and that all parties to the conflict have now pledged, in the words of the Charter, Они будут вспоминать о том, что Организация Объединенных Наций, подобно птице феникс, возникла на руинах второй мировой войны и что все стороны в конфликте обязались теперь, говоря словами Устава,
glock not that short, I'm from Manaus and I subscribe to your blog have a good time already, I met here by bands like Phoenix, the ropes, bands that do not step on it without hearing. Glock, что не словом, я из Манаус и подписаться на ваш блог хорошо провести время, уже, я встретил здесь такие группы, как Феникс, веревки, ленты, которые не наступить на него без слуха.
Join the boston p.D., and then you have to move to phoenix And then cleveland, and then you're back here? Я перевелась бы в Бостонское управление, а ты тем временем уехал бы в Феникс, потом в Кливленд, потом снова сюда?
Melina Newman of HitFix said that "no one else appears in the Mark Pellington-directed clip as the focus is clearly on showing the pain gone through and from which she is rising, not like the proverbial phoenix, but like a skyscraper." Мелина Ньюман из HitFix сказала, что "Никто больше не появляется в Марка Pellington-направленного клип как фокус явно на показ боли Lovato имеет пережили и из которой она растет, а не как тот феникс, но, как и небоскреб".
The presence of the station has made it economically feasible to bring mains natural gas to the province, starting with greater Belfast where another BG subsidiary, Phoenix Natural Gas, has won the licence to supply gas to domestic, commercial and industrial customers. электростанции сделало экономически выгодным поставки сетевого природного газа в отдаленные районы страны начиная от Белфаста и пригородов, где другое дочернее предприятие компании "БГ" "Феникс Нэчурэл Гэз" получило лицензию на поставки природного газа коммунально-бытовым, коммерческим и промышленным потребителям.
I'm moving to Phoenix. Я уезжаю в Феникс в следующем месяце, я не могу...
What is Operation Phoenix? А что за операция "Феникс"?
What is Operation Phoenix? Что такое операция "Феникс"?
Phoenix, I have eye on the prize. Феникс, вижу приз.
You'll like this one, Mr. Phoenix. Этот тебе понравится, Феникс.
And what's the context of the Phoenix Islands? Так что об островах Феникс?
But the phoenix is in the warehouse. Но Феникс хранится в Хранилище.