Because Peterson is ruthless and determined, and he won't stop until he's destroyed both of you. |
Потому что Питерсон жесток и беспощаднен в своей решимости и он не остановится, пока не разрушит ваши жизни. |
I believe it would take a lot to convince a judge that he has more rights to this baby than Ms. Peterson. |
Я уверен, потребуется немало усилий, чтобы убедить судью, что у него больше прав на этого ребёнка, чем у мисс Питерсон. |
Peterson, what are you doing here? |
Питерсон, что ты тут делаешь? |
Did Peterson know what you had done? |
Питерсон знал, что ты сделал? |
Well, Mrs. Peterson, even if his brakes went out, there was no indication of malfeasance. |
Слушайте, миссис Питерсон, даже если у него отказали тормоза, доказательство злого умысла мы не нашли. |
Don't you have better things to do, Peterson? |
Вам больше нечем заняться, Питерсон? |
And yet Mr. Peterson was waiting for you and Blake at the facility. |
И всё-таки Питерсон ожидал вас в здании. Почему? |
Don't you have better things to do, Peterson? |
Питерсон, тебе больше нечем заняться? |
Did Dennis Peterson and Valerie Raines have anything to do with each other in High School? |
Деннис Питерсон и Валери Рейнс пересекались в школе? |
Now, is that the message you want hopping around town, Mr. Peterson? |
Вот какое послание вы хотите разнести по всему городу, мистер Питерсон? |
Mr. Peterson, do you have any idea where she might have gone? |
Мистер Питерсон, как вы думаете, где она может скрываться? |
But you know the truth, don't you, Mr. Peterson? |
Но вы знаете правду, так ведь, мистер Питерсон? |
Mr. Peterson, where were you and Judith living at the time? |
Мистер Питерсон, где вы с Джудит жили в то время? |
Price Peterson of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars while remarking on its effectiveness in connecting the season's plot lines and conveying the horror of the characters' circumstances. |
Прайс Питерсон из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, отметив его эффективность в соединении сюжетных линий сезона и передаче ужаса обстоятельств персонажей. |
What about the evidence Peterson found in Mexico? |
Что насчёт доказательства, которое Питерсон нашёл в Мексике? |
Price Peterson of New York magazine rated the episode 4 out of 5 stars, praising the "devastating performances" by Claire Danes and Suraj Sharma. |
Прайс Питерсон из журнала «New York» оценил эпизод на 4 звезды из 5, хваля "разрушительные выступления" Клэр Дэйнс и Сураджа Шармы. |
And if we stop now, you're going to prison, your wife's going to lose her career, and Peterson is on his way to being the head of the D.E.A. |
Если мы сейчас остановимся, ты отправишься в тюрьму, твоя жена закончит свою карьеру, а Питерсон получит прямую дорогу к руководству УБН. |
My client was under the impression that Ms. Peterson had agreed to work out a custody agreement of their own, after matters between Ms. Marcus and Mr. Novotney were settled. |
У моей клиентки было впечатление, что мисс Питерсон согласилась выработать их собственное соглашение об опеке, после того, как будут улажены проблемы между мисс Маркус и мистером Новотны. |
To release Mary Peterson from duty, to forget she exists, to allow her to go on with her life. |
Освободить с должности Мери Питерсон, забыть, что она существует, позволить ей жить дальше. |
We got Peterson on the violin And Quagmire and Joe will be joining in |
У нас тут Питерсон на скрипочке а на подхвате Куагмайр и Джо |
And from then on, Lady Redbush and Griffin Peterson lived in peace and happiness. |
И отныне, Леди Рыжомех и Гриффин Питерсон жили в счастье и согласии |
Mrs. Peterson, are you sure you're comfortable with me staying in here? |
Миссис Питерсон, вы уверены, что моё присутствие не причинит неудобств? |
I said "What's the problem, Peterson?" |
Я спросил: "В чем проблема, Питерсон?" |
Peterson found the corpse, dug out the bullet, all he's got to do is subpoena the gun, and... that's game over. |
Питерсон найдет тело, вытащит пулю, и все, что ему останется сделать, это запросить пистолет, и... игра закончена. |
If Peterson leaves in the next half an hour, stall him, okay? |
Если Питерсон выйдет меньше, чем через полчаса, задержи его, хорошо? |