| Well, we've got... Oscar Peterson coming soon and Gloria Dee. | В общем, к нам... скоро приезжают Оскар Питерсон и Глория Ди. |
| It's about David, Miss Peterson. | Я по поводу Дэвида, мисс Питерсон. |
| David has neurological conditioning, Miss Peterson, designed to protect both him and the experiment. | Дэвиду был привит рефлекс, мисс Питерсон, призванный защищать как его, так и эксперимент. |
| And, Dr. Peterson, it's always nice to see you in peds. | Доктор Питерсон! здесь вам всегда рады. |
| Well, what what brings you here, Miss Peterson? | Что привело вас ко мне, мисс Питерсон? |
| Miss Peterson, how long did you work at the store? | Мисс Питерсон, как долго вы работали в магазине? |
| If Alicia is intending to use Ms. Peterson's recent absence during this time of grieving to argue that she's no longer an employee... | Если Алисия собирается использовать последнее отсутствие мисс Питерсон во время траура, чтобы доказать, что она уже не работник... |
| If Peterson's getting money under the table, I don't know who's giving it to him. | Если Питерсон получает левые деньги, то я не знаю, от кого. |
| Bill Peterson doesn't have much of a bedside manner, but he's not a traitor. | Билл Питерсон не обладает большим тактом, но он не предатель. |
| Is there something else I need to know, Mrs. Peterson? | Вы хотите мне что-то рассказать, миссис Питерсон? |
| Mr. Peterson, is that a cell phone? | Мистер Питерсон, это что, телефон? |
| Advisers: Paul Jenkins, Jordan B. Peterson, Simon Zadek | Советники: Пол Дженкинз, Джордан Б. Питерсон, Саймон Зейдек |
| I have reviewed the evidence, and I am ordering that Susan Peterson be held without bail until trial. | Я изучила доказательства и я приказываю содержать Сьюзан Питерсон под стражей до суда, без возможности выхода под залог. |
| Once Peterson entered the mess hall, the pathogen was instantly detected and the city protected itself. | Но как только Питерсон попал общий зал, инфекционный агент был обнаружен автоматизированными системами, и город защитил себя. |
| Miss Peterson, DC Mansell, how can I help? | Мисс Питерсон, констебль Мэнселл, чем могу помочь? |
| The hearings start in four days, so if Peterson wants to make trouble, now is the time to do it. | Слушание начнется через четыре дня, поэтому, если Питерсон намерен этому помешать, сейчас самое время это сделать. |
| If Peterson checks his cameras, he'll see a static image showing no activity in or outside the house. | Если Питерсон будет проверять камеры, он увидит статическое изображение, на котором ничего не происходит ни снаружи, ни внутри дома. |
| Hello, Mr. Peterson, this is Missy Brammer. I'm Congressman Blatt's legislative director. | Зжравствуйте, мистер Питерсон, это Мисси Браммер, директор офиса конгрессмена Блатта по юридическим вопросам. |
| It was great until Mrs. Peterson thought it'd be genius to give us a pop quiz fourth period. | Всё было прекрасно, пока миссис Питерсон не решила, что было бы здорово провести внеплановую контрольную за четвертую четверть. |
| You know what, give Mrs. Peterson and I a second. | Вот что, мы с миссис Питерсон выйдем на минутку. |
| He was right up there with the likes of William Kerek from Akron and that Peterson girl from Omaha. | Он был на самой вершине с такими как Уильям Керек из Акрона и девочка Питерсон из Омахи. |
| You know, Mrs. Peterson has the constitutional right to counsel, right? | Вы же знаете, что у миссис Питерсон есть конституционное право на адвоката? |
| It was revealed that Peterson recovered from a triple fracture and leg surgery and was able to travel and work with the band again. | Было объявлено, что Питерсон выздоровел после тройного перелома ноги и операции на ней, и он снова мог путешествовать и работать с группой. |
| Mr. Peterson, could you wait a ninute? | Мистер Питерсон, вы могли бы подождать минуточку? |
| Peterson. "Figure study". | Питерсон, "Изучение фигуры"! |