Peter, you're engaged. |
ѕитер, ты помолвлен. |
Peter Callaghan is engaged to me! |
ѕитер элахен помолвлен со мной! |
From asa Alex phelan Stating that Peter Florrick Has asked him to influence your honor into granting bail. |
"тверждающие, что ѕитер 'лоррик просил его повли€ть на ашу"есть, чтобы его выпустили под залог. |
Peter Garrison, my stranger man. |
заимно, а... ѕитер аррисон, мой муж в отставке. |
Tom Peter, I'm one of Professor Masuka's students. |
я... ѕитер, студент профессора ћасуки. |
Imagine it... every time 50,000 fans stand up to do the wave, they could generate enough electricity to light this place for hours. Peter Van Owen is a fraud. |
ѕредставьте только... как только 50000 фанатов встают одновременно они могут своей энергией обеспечивать этот стадион на несколько часов ѕитер ан ќуэн-мошенник. |
And when Peter comes out of the coma, the family'll be so happy they won't care that you lied to them. |
ј когда ѕитер выйдет из комы... се будут так счсливы, что прост€т теб€, |
The business used to be called Callaghan and Sons, and then when Peter went off to law school it became Callaghan and Son. |
Ќаш бизнес называлс€ алахен и сыновь€... огда ѕитер поступил в адвокатскую школу, это превратилось в "алахен и сын". |