Английский - русский
Перевод слова Perseverance
Вариант перевода Настойчивость

Примеры в контексте "Perseverance - Настойчивость"

Примеры: Perseverance - Настойчивость
Explaining the reasons behind their success, many mentioned education, hard work and self-confidence; others stressed perseverance, team-building and well-targeted government support. Объясняя причины, обусловившие их успех, многие упомянули об образовании, упорном труде и уверенности в собственных силах; некоторые особо выделили настойчивость, создание сплоченного коллектива и адресную государственную поддержку.
The Organization's perseverance had enabled the people of Timor-Leste to realize their inalienable right to self-determination. Настойчивость Организации позволила народу Тимора-Лешти реализовать свое неотъемлемое право на самоопределение.
Every experience around the world shows that only the commitment and perseverance of the people can make democracy work. Накопленный в мире опыт говорит о том, что демократию могут заставить работать только желание и настойчивость народа.
Multilateralism gives ASEAN coherence, commitment and perseverance in the pursuit of its goals. На основе многостороннего подхода обеспечивается слаженность действий, приверженность и настойчивость в достижении целей АСЕАН.
That calls for patience, perseverance and a determination to stay the course in that spirit. Для этого требуются терпение, настойчивость и твердая решимость следовать этим путем.
This is a time for wisdom and perseverance. Сейчас необходимо проявить мудрость и настойчивость.
We thank all of them for their perseverance and patience. Мы благодарим их всех за настойчивость и терпеливость.
It was therefore imperative that the international community should address that issue with determination and perseverance. Поэтому международное сообщество должно проявлять решимость и настойчивость в подходе к этой проблеме.
Arguably, similar perseverance must be shown in the efforts to break the deadlock in the Cyprus settlement. Требуется, очевидно, проявить такую же настойчивость в поисках выхода из тупика кипрского урегулирования.
Let me also pay tribute to your predecessors for their perseverance and achievements. Позвольте мне также воздать должное Вашим предшественникам за их настойчивость и достигнутые ими успехи.
With vision, dedication and perseverance, this, I pray, we shall achieve. Обладая видением и проявляя преданность делу и настойчивость, я молюсь, мы добьемся этой цели.
To sum up, Cambodia had demonstrated courage and perseverance in addressing a multitude of challenges. Таким образом, Камбоджа демонстрирует смелость и настойчивость в решении множества задач.
We are also grateful to the European Union for its perseverance in strengthening the political framework to fight HIV/AIDS. Мы также признательны Европейскому союзу за его настойчивость в укреплении политической основы борьбы с ВИЧ/СПИДом.
I would like to commend the people and leadership of Timor-Leste for their perseverance and their determination to succeed. Я хотел бы отдать должное народу и руководству Тимора-Лешти за их настойчивость и решимость добиться успеха.
On behalf of the African Group, I thank you very much for your understanding and perseverance. От имени Группы африканских государств я выражаю Вам нашу глубокую признательность за проявленные Вами понимание и настойчивость.
UNFPA recognizes that it takes time and perseverance to embed results-based management in an organization's culture and processes. ЮНФПА понимает, что для встраивания в культуру и процессы деятельности организации методов управления, ориентированных на результаты, требуется время и настойчивость.
I admire his leadership of the United Nations, his perseverance and his quick responses to the exigencies of urgent matters. Я высоко оцениваю его умелое руководство деятельностью Организации Объединенных Наций, его настойчивость и оперативность в решении неотложных вопросов.
Similar perseverance is needed to resolve other crises, such as those in the eastern Democratic Republic of the Congo and Somalia. Такая же настойчивость необходима для разрешения других кризисов, таких как кризисы в восточной части Демократической Республики Конго и в Сомали.
It will take time and perseverance to put the pieces back together. Нам потребуется время и настойчивость, чтобы расставить все на свои места.
That's what we call perseverance. Вот, что называется, настойчивость.
Well, your perseverance is duly is noted. Ну, я ценю твою настойчивость.
Maintaining patience, perseverance and a long-term perspective, including a tolerance for risk and periodic setbacks. неизменное терпение, настойчивость и планирование на долгосрочную перспективу, включая готовность к риску и периодическим неудачам.
Do you know the definition of "perseverance," Miss Melas? Вам знакомо слово "настойчивость", мисс Милас?
But perseverance pays off as the fog soon lifts, Но настойчивость окупается, поскольку туман вскоре рассеивается,
Navid, I respect your perseverance, okay, I really do, Навид, я уважаю твою настойчивость, правда.