| That task requires patience and strategic perseverance. | Для решения данной задачи требуется терпение и стратегическая настойчивость. |
| Many representatives welcomed the proposals and congratulated their proponents for their perseverance in raising the issue. | Многие представители приветствовали данные предложения и поблагодарили авторов за ту настойчивость, с которой они ставят этот вопрос. |
| They have shown great courage and perseverance in the face of extremely dangerous conditions. | Они проявили большое мужество и настойчивость перед лицом чрезвычайной опасности. |
| It had shown perseverance and willingness to achieve its goals, despite staff and budgetary constraints. | Несмотря на кадровые и бюджетные ограничения Организация проде-монстрировала настойчивость и готовность достигать свои цели. |
| Mark O'Brien teaches us that courage and perseverance overcome obstacles. | Марк О'Брайен доказывает, что храбрость и настойчивость преодолевают преграды. |
| Results were rarely immediate or automatic and required perseverance and strong leadership to maintain the pace of reform. | Результаты редко проявляются сразу же или автоматически, и для их достижения требуются настойчивость и активное руководство, с тем чтобы сохранять темпы реформ. |
| We salute their perseverance and achievements. | Мы приветствуем их настойчивость и достижения. |
| The Administration has demonstrated perseverance and pragmatism in responding to emerging risks and issues that could compromise the system's aims and objectives. | При урегулировании возникающих проблем и рисков, которые могли бы поставить под угрозу достижение целей и задач системы, администрация демонстрирует настойчивость и прагматизм. |
| But, at some point, perseverance becomes emotional stubbornness. | Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством. |
| When asked what he attributed the album's success to, bassist Chi Cheng responded, One word: perseverance. | Когда спросили в чём успех альбома, басист Чи Ченг сказал Одно слово - настойчивость. |
| You've shown perseverance in the face of adversity. | Ты проявил настойчивость при неблагоприятной обстановке. |
| Hard work, determination, and perseverance always win out. | Тяжелый труд, решительность и настойчивость всегда победят. |
| We thank you for your dedication, for your perseverance and for your diplomatic skills. | Мы благодарим Вас за приверженность, настойчивость и дипломатическое искусство. |
| Fortunately, the perseverance and spirit of compromise that prevailed in the negotiations was sustained. | К счастью, настойчивость и дух компромисса, которые были свойственны переговорам, были сохранены. |
| Next, my sincere congratulations for the tenacity and perseverance which you have shown. | Я искренне признателен Вам за проявленные Вами целеустремленность и настойчивость. |
| This calls for recognition of your tenacity and perseverance. | Вы заслуживаете признательности за проявленную целеустремленность и настойчивость. |
| It is a long-term project requiring good will, patience, trust, perseverance and respect for others. | Это длительный проект, для осуществления которого потребуются добрая воля, терпение, доверие, настойчивость и уважение других. |
| They engaged in intense negotiations and showed perseverance and commitment to the cause of nuclear disarmament. | Они принимали участие в интенсивных переговорах и продемонстрировали настойчивость и приверженность делу ядерного разоружения. |
| My delegation wishes to acknowledge the perseverance of the whole international community in overcoming the obstacles to achieving universal participation in the Convention. | Моя делегация хотела бы отметить настойчивость всего международного сообщества в преодолении препятствий, стоявших на пути достижения универсального участия в Конвенции. |
| I suppose your perseverance is matched only by your beauty. | Полагаю, твоя настойчивость может сравниться только с твоей красотой. |
| The Pakistan delegation would especially like to express its appreciation to Under-Secretary-General Jan Eliasson for his commitment and perseverance. | Пакистанская делегация хотела бы выразить особую признательность заместителю Генерального секретаря г-ну Элиассону за приверженность делу и настойчивость. |
| Combating desertification required political will, the mobilization of populations, time and perseverance. | Для этого необходима политическая воля, мобилизация усилий населения, время и настойчивость. |
| The people of Liberia deserve appreciation for their resilience and perseverance in the search for peace. | Добрых слов заслуживает народ Либерии за его стойкость и настойчивость в поисках мира. |
| We once again commend Mr. Vieira de Mello for his leadership and perseverance. | И мы вновь воздаем должное гну Виейре ди Меллу за его руководство и его настойчивость. |
| The dedication and perseverance of regional leaders who have been working tirelessly towards this goal should be particularly acknowledged. | Особого признания заслуживает приверженность и настойчивость региональных руководителей, которые ведут неустанную работу по достижению этой цели. |