That task requires patience and strategic perseverance. |
Для решения данной задачи требуется терпение и стратегическая настойчивость. |
Many representatives welcomed the proposals and congratulated their proponents for their perseverance in raising the issue. |
Многие представители приветствовали данные предложения и поблагодарили авторов за ту настойчивость, с которой они ставят этот вопрос. |
They have shown great courage and perseverance in the face of extremely dangerous conditions. |
Они проявили большое мужество и настойчивость перед лицом чрезвычайной опасности. |
It had shown perseverance and willingness to achieve its goals, despite staff and budgetary constraints. |
Несмотря на кадровые и бюджетные ограничения Организация проде-монстрировала настойчивость и готовность достигать свои цели. |
Mark O'Brien teaches us that courage and perseverance overcome obstacles. |
Марк О'Брайен доказывает, что храбрость и настойчивость преодолевают преграды. |
Results were rarely immediate or automatic and required perseverance and strong leadership to maintain the pace of reform. |
Результаты редко проявляются сразу же или автоматически, и для их достижения требуются настойчивость и активное руководство, с тем чтобы сохранять темпы реформ. |
We salute their perseverance and achievements. |
Мы приветствуем их настойчивость и достижения. |
The Administration has demonstrated perseverance and pragmatism in responding to emerging risks and issues that could compromise the system's aims and objectives. |
При урегулировании возникающих проблем и рисков, которые могли бы поставить под угрозу достижение целей и задач системы, администрация демонстрирует настойчивость и прагматизм. |
But, at some point, perseverance becomes emotional stubbornness. |
Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством. |
When asked what he attributed the album's success to, bassist Chi Cheng responded, One word: perseverance. |
Когда спросили в чём успех альбома, басист Чи Ченг сказал Одно слово - настойчивость. |
You've shown perseverance in the face of adversity. |
Ты проявил настойчивость при неблагоприятной обстановке. |
Hard work, determination, and perseverance always win out. |
Тяжелый труд, решительность и настойчивость всегда победят. |
We thank you for your dedication, for your perseverance and for your diplomatic skills. |
Мы благодарим Вас за приверженность, настойчивость и дипломатическое искусство. |
Fortunately, the perseverance and spirit of compromise that prevailed in the negotiations was sustained. |
К счастью, настойчивость и дух компромисса, которые были свойственны переговорам, были сохранены. |
Next, my sincere congratulations for the tenacity and perseverance which you have shown. |
Я искренне признателен Вам за проявленные Вами целеустремленность и настойчивость. |
This calls for recognition of your tenacity and perseverance. |
Вы заслуживаете признательности за проявленную целеустремленность и настойчивость. |
It is a long-term project requiring good will, patience, trust, perseverance and respect for others. |
Это длительный проект, для осуществления которого потребуются добрая воля, терпение, доверие, настойчивость и уважение других. |
They engaged in intense negotiations and showed perseverance and commitment to the cause of nuclear disarmament. |
Они принимали участие в интенсивных переговорах и продемонстрировали настойчивость и приверженность делу ядерного разоружения. |
My delegation wishes to acknowledge the perseverance of the whole international community in overcoming the obstacles to achieving universal participation in the Convention. |
Моя делегация хотела бы отметить настойчивость всего международного сообщества в преодолении препятствий, стоявших на пути достижения универсального участия в Конвенции. |
I suppose your perseverance is matched only by your beauty. |
Полагаю, твоя настойчивость может сравниться только с твоей красотой. |
The Pakistan delegation would especially like to express its appreciation to Under-Secretary-General Jan Eliasson for his commitment and perseverance. |
Пакистанская делегация хотела бы выразить особую признательность заместителю Генерального секретаря г-ну Элиассону за приверженность делу и настойчивость. |
Combating desertification required political will, the mobilization of populations, time and perseverance. |
Для этого необходима политическая воля, мобилизация усилий населения, время и настойчивость. |
The people of Liberia deserve appreciation for their resilience and perseverance in the search for peace. |
Добрых слов заслуживает народ Либерии за его стойкость и настойчивость в поисках мира. |
We once again commend Mr. Vieira de Mello for his leadership and perseverance. |
И мы вновь воздаем должное гну Виейре ди Меллу за его руководство и его настойчивость. |
The dedication and perseverance of regional leaders who have been working tirelessly towards this goal should be particularly acknowledged. |
Особого признания заслуживает приверженность и настойчивость региональных руководителей, которые ведут неустанную работу по достижению этой цели. |