Английский - русский
Перевод слова Perfection
Вариант перевода Совершенство

Примеры в контексте "Perfection - Совершенство"

Примеры: Perfection - Совершенство
Well, perfection is what you're getting. Что же, совершенство - это то, что вы получите.
Exact mathematical perfection can only approximate real objects. Точное математическое совершенство может только аппроксимировать (приближать) реальные объекты.
No system of governance can claim perfection. Ни одна система правления не может претендовать на совершенство.
Let us gaze upon capua's perfection. Позвольте вам показать всё совершенство Капуи.
I can't guarantee perfection, but I can guarantee intrigue. Я не могу гарантировать совершенство, но гарантирую интригу.
Their assimilation would have greatly added to our own perfection. Их ассимиляция значительно увеличила бы наше совершенство.
He learned that a measure of perfection can only be slowly attained from within ourselves. Он знал, что совершенство может быть достигнуто медленно, неспеша непосредственно внутри нас.
See, a machine can only copy it, can't make it because the perfection is in the tiny mistakes. Видишь ли, машина может только скопировать, но не создать, потому что совершенство заключается в мельчайших ошибках.
The king wants to improve on perfection and reach for the impossible. Король хочет превозмочь совершенство и достичь невозможного.
I want a window to perfection so that people can see the very best of themselves. Я хочу вид на совершенство, чтобы люди могли увидеть лучшее в себе.
But without it there's a perfection, untainted. Но без них это незапятнанное совершенство.
But you see perfection in imperfection itself. И вы видите совершенство в самом несовершенстве.
Well, now you see... perfection is exciting. Что же, теперь вы видите, что совершенство восхищает.
If we can't have everything, true perfection is nothingness. Если мы не можем ничего добиться, то истинное совершенство - ничто.
That only perfection is good enough for myself and for Mr Sweet. Для меня и мистера Свита подходит только совершенство.
See, perfection is the antithesis of authenticity. Видишь ли, совершенство - это противоположность подлинности.
You seek justice, and I seek perfection. Вы ищете справедливость, а я ищу совершенство.
Grueling three-a-days under the Miami sun, insisting on perfection. Изнурительные трехдневки под солнцем Майами, оттачивая совершенство.
I see endless, divine perfection. Я вижу бесконечное, божественное совершенство.
Look, it's progress not perfection. Посмотрите, это прогресс, а не совершенство.
There is no such thing as perfection. Нет такого явления, как совершенство.
'And if perfection eludes us, that doesn't matter. И если совершенство ускользало от нас, это ничего не значило.
Its structural perfection is matched only by its hostility. Совершенство его строения сравнимо только с его враждебностью.
But anybody from people does not know about the speed up, therefore, personal moral perfection of each person has the certain sense. Но никто из людей не знает о своей участи, поэтому, личное нравственное совершенство каждого человека имеет определенный смысл.
From an idea derives an ideal, which uses perfection as a benchmark. От идеи берет свое начало идеал, который использует совершенство как точку отсчета.