Английский - русский
Перевод слова Perfection
Вариант перевода Идеально

Примеры в контексте "Perfection - Идеально"

Примеры: Perfection - Идеально
Their look's perfection, and they've got accessories to match. Они выглядят идеально, и у них есть подходящие аксессуары.
My getaway plan worked to perfection. ДЖОРДЖА: Мой план побега сработал идеально.
Only if you find perfection boring. Только если скучно, значит, идеально.
And you did that to perfection, Jack. И ты сделал это идеально, Джек.
You play your part to perfection, Mr. Chandler. Вы идеально играете свою роль, мистер Чендлер.
That, that would be perfection. Это... Это было бы идеально.
I felt that if I could make a living out of singing, that would be perfection. Я чувствовал, что если бы я мог зарабатывать на жизнь пением, это было бы идеально.
If we read the character aright, Miss Price realised it well-nigh to perfection . Если правильно понять персонажа, можно понять, что Мисс Прайс исполнила роль практически идеально».
It's about perfection. Всё должно быть идеально.
Senior cut day was planned to perfection. День прогульщика был спланирован идеально.
Now, let's make this absolute perfection. Всё должно быть идеально.
Things weren't perfection. Все не было идеально.
Tomorrow's ceremony has been planned to perfection. Завтрашняя церемония спланирована идеально.
My plan is working to perfection. Мой план идеально работает.
And all of this is done to some hoped-for degree of perfection. Мы хотим, чтобы наши дети всё делали идеально, чего от нас самих никогда не требовали.
Throughout his career Karwowski has created his own style of which a Berlin art critic said, From his images comes colorful light, which is created by perfection in his workshop. На протяжении своей творческой деятельности Антоний создал свой собственный стиль, который один берлинский арт-критик охарактеризовал следующим образом: «... От его картин исходит разноцветный свет, идеально созданный в его мастерской.
Perfection, or almost. Идеально, или близко к тому.
I want to get it perfect, because perfection is my middle name... Я хочу, чтобы все было идеально, потому что Совершенство - это мое второе имя...
Seymour, those string beans were cooked to perfection. Сеймур, фасоль была приготовлена просто идеально.
My friend Joe zee is coming in with an entourage of Hollywood players and the like, so I want perfection. Моя подруга Джо Зи прибудет с Голливудскими актерами и все такое, так что все должно быть идеально.
I was just the simple mastermind Who planned the whole operation And executed it to perfection. Я была обыкновенным тайным лидером, который спланировал всю операцию и идеально ее провела.
But, somehow, when you look at these perfectly finished stone blocks, incredibly fitted one to another, you realise that aesthetic perfection lies in it and it does not require any other decoration. Но почему-то, когда смотришь на эти идеально обработанные каменные глыбы, невероятным образом подогнанные друг к другу, понимаешь, что в этом и заключается эстетическое совершенство, не требующее никакого иного украшения.
My delegation also congratulates the Government of Switzerland on its offer to host that session and in particular for all the facilities it provided, which allowed us to organize our work to perfection. Моя делегация также выражает признательность правительству Швейцарии за его предложение принять эту сессию и, в частности, за предоставление необходимых помещений и услуг, что позволило нам организовать нашу работу почти идеально.
Mr. Elbahi (Sudan) said that no country in the world could claim perfection in the area of human rights, hence the need for OHCHR to cooperate with Member States to promote and protect human rights. Г-н Эльбахи (Судан) говорит, что ни одна страна в мире не может утверждать, что у нее все идеально в области прав человека, поэтому УВКПЧ необходимо сотрудничать с государствами-членами в вопросах поощрения и защиты прав человека.
And it's done to perfection. И он идеально прожарен.