Paulie gives a false version of what caused the fight with Valery, and Chris backs him up. |
Когда Поли даёт ложную версию того, что вызвало драку с Валерием, Кристофер поддерживает его. |
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. |
Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть. |
Paulie broke his hand on the guy's head. |
В общем, Поли тут - кажется, сломал руку об его голову. |
As long as I got the stuff from Pittsburgh, Paulie would never find out. |
Пока я привозил товар из Питсбурга, я знал что Поли никогда не узнает. |
Later, Paulie sees Benny and Little Paulie trying to burn the painting and rescues it from destruction, saying it would be an honor to have such a painting in his house. |
Позже, Поли видит Бенни Фацио и Маленького Кармайна, пытающихся сжечь картину, и спасает её от уничтожения, сказав, что это будет честью, что у него дома будет висеть картина Тони. |
You'll bump Paulie to 11? |
Вы продвинете Поли на 11 место? |
Paulie, let me get you a drink, all right? |
Поли, позвольте мне купить тебе выпить, все в порядке? |
As long as I got the stuff from Pittsburgh, Paulie would never find out. |
Пока мне продолжали присылать наркотики из Питтсбурга Поли ни за что бы об этом не узнал. |
He kicked some money upstairs to Paulie, but that was it. |
Он отдал Поли его долю - и все. |
Quit your whining, or I'll have Paulie give you a real reason to be here. |
Прекратите ныть, а не то я попрошу Поли дать вам реальную причину жаловаться. |
Paulie, get the ball cutters from out of the truck. |
Поли! Тащи болторез из машины! |
So, what brings you back to Paulie? |
Что привело тебя обратно в Поли? |
You know why Paulie here has lost himself them two pounds? |
Вы знаете почему Поли сбросил два фунта? |
I want to know about Paulie Pennies! |
Я хочу знать о Поли Пенни! |
I wanted to let you know there's a major package coming your way from Paulie and Vito, very significant. |
Скоро придет крупная посылка от ПОли и ВИто с очень приличной суммой. |
Well, I'm zeek Braverman, and I talked to Paulie, and - about a grill for a 1965 gto. |
Я Зик Брейверман, я говорил с Поли, и... насчёт решётки для "понтиака" 1965 года. |
Do you see Paulie's name anywhere up there? |
Видите имя Поли где-нибудь там наверху? |
You and your invisible friend Paulie - |
Вы и ваш невидимый друг Поли... |
What do I owe you, Paulie? |
Что я тебе должна, Поли? |
Tell me, what was in Paulie's email? |
Скажи, что было в электронном письме Поли? |
I did have an idea about Paulie's email, though, how we can get the best bang for our buck. |
Хотя у меня есть идея насчет электронного письма Поли, как мы можем разыграть его по максимуму. |
I ran a Rhode Island delicatessen that Big Fat Paulie went into one time. |
Я держал закусочную в Род-Айленде пока однажды Толстяк Поли не пришел туда. |
You got to go there, Paulie? |
Ты должен пойти туда, Поли? |
Carlo goes missing; Paulie fears he may have become an informant after his son Jason was arrested on a drugs charge. |
Капо Карло Джерваси пропадает без вести; Поли опасается, что он мог стать информатором после того, как его сын Джейсон был арестован с обвинением в хранении наркотиков. |
Chris visits the construction site where Patsy, Benny, Little Paulie, Donny K. and Vito are enjoying their no-work jobs. |
Крис позже навещает строительную площадку, где Пэтси, Бенни Фацио, Маленький Поли, Донни К. и Вито Спатафоре наслаждаются своими рабочими местами без работы. |