I just got a call from little Paulie. | Мне только что звонил Малыш Поли. |
That's what Paulie and I agreed on. | Мы об этом с Поли договорились. |
Phone records show he was in Paulie six weeks ago, but his phone hasn't pinged since. | Распечатка с телфона показала, что шесть недель назад он был в Поли, но с тех пор его телефон не подавал сигнала. |
Don't talk crazy, Paulie. | Не пори чушь, Поли. |
Paulie, go get Donnie. | Поли, позови Донни. |
The kids want to know where Paulie the Pigeon is. | Дети хотят знать, где же голубь Полли. |
"Paulie, I need a better joke here," - or... | "Полли, мне нужна шутка получше", - или... |
I'll have to get it myself. Paulie called in sick this morning. | Но мне придется самому это сделать Полли сегодня заболел. |
So thank you for that, Paulie G. | Спасибо тебе, Полли Джи. |
What do you say, Paulie? | Что скажешь, Полли? |
Will I ever see you again after you leave paulie? | Я увиже тебя когда-нибудь еще, после того как ты уедешь из Паули? |
Paulie Hospital's not real big on brain surgery. | Больница Паули не сильна в нейрохирургии. |
It was a bus ticket from Live Oak to Paulie... | Это был билет на автобус, из Лив Оук в Паули. |
Rocky starts to walk away from the public challenge, but Paulie decides to let Tommy have a piece of his mind about how Tommy has treated Rocky, and Tommy proceeds to punch Paulie. | Рокки начинает уходить от публичного вызова, но Паули решает дать понять Томми о том как Томми поступил с Рокки и тот начинает ударять Паули. |
Peter and Paulie become friends, but Lois says that she does not think that Paulie is a good person, and orders Peter to get rid of him. | Питер и Паули быстро находят общий язык, хотя Лоис и не считает Толстяка хорошим человеком и требует от Питера избавиться от него. |
Although I'm guessing Paulie from Boston will disagree. | Хотя, предполагаю, что Пол из Бостона будет не согласен. |
You dirty rats! Officer! Paulie! | Вы грязные крысы! Офицер! Пол! |
You, too, Paulie. | Тебе тоже, Пол. |
For a guy who moved all day long Paulie didn't talk to six people. | Пол никогда не стоял на месте Но с шестью людьми сразу он тоже на разговаривал. |
Thank you, Paulie. Okay. | Спасибо, Пол и. |
What're you getting at, Paulie? | К чему ты клонишь, Поле? |
He didn't like Paulie. | Ему не нравился Поле. |
It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
Paulie, why is this garage door open? | Поль, почему открыта гаражная дверь? |
Paulie, you can't let me down when I need you the most! | Поль! Ты не можешь меня бросить, когда ты так нужен мне! |
Paulie, Victorine needs love. | Поль, Викторине нужна любовь. |
How you doing, Paulie? | Как дела, Поль? |
Paulie's here now. | Теперь у тебя есть Поль. |
You're back in Paulie, Dorothy. | Ты вернулась в Поули, Дороти. |
Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? | Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
But there's nothing about the offer that says we have to open up again in Paulie, does it? | Но в условиях сделки ничего не сказано, про то что мы должны открыть новый магазин именно в Поули? |
Why are you in Paulie? | Почему ты в Поули? |
Paulie, this is about me. | Паулина, это всё из-за меня. |
I didn't know you were alive, Paulie. | Я не знал, что ты была жива, Паулина. |
Paulie, you're ill. | Паулина, ты больна. |
Paulie, we have to talk. | Паулина, нам надо поговорить. |
Paulie, wait. Wait, wait. | Паулина, подожди, подожди. |