| Paulie's makeshift shoe falls off, and he shoots it in a fit of crazed frustration. | Импровизированная обувь Поли спадает и он стреляет в неё в припадке безумного разочарования. |
| As long as I got the stuff from Pittsburgh, Paulie would never find out. | Пока мне продолжали присылать наркотики из Питтсбурга Поли ни за что бы об этом не узнал. |
| You and your invisible friend Paulie - | Вы и ваш невидимый друг Поли... |
| It's going around, Paulie. | Это происходит вокруг, Поли. |
| I've never seen Paulie since he got out. I never see anyone. | я Поли ни разу нё видёла с тёх пор, как он вышёл. я вообщё никого нё вижу. |
| Paulie, just wanted to say it's a beautifully written show. | Полли, хотела тебе сказать, что сценарий блестящий. |
| Did you see this about Paulie G. and you? | Ты видела статью про Полли Джи и тебя? |
| You know Paulie won an Emmy for writing "Simpsons." He was 25. | Вы ведь знаете, что Полли получил Эмми за "Симпсонов" в 25 лет. |
| Paulie saw it go down. | Полли видел, как все прошло. |
| Paulie, get out here! | Полли, пошла отсюда. |
| You don't have any ownership stake in paulie tire yourself. | У вас нет собственных акций в Паули Тайр. |
| I can't do it, Paulie. | Я не могу этого сделать, Паули. |
| I mean down here, in Paulie. | В смысле здесь, в Паули. |
| Some, when she'd come back to Paulie. | Иногда она возвращалась в Паули. |
| No, in Paulie. | Нет, в Паули. |
| Although I'm guessing Paulie from Boston will disagree. | Хотя, предполагаю, что Пол из Бостона будет не согласен. |
| All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | А Пол защищал их от парней, которые хотели их ободрать. |
| You dirty rats! Officer! Paulie! | Вы грязные крысы! Офицер! Пол! |
| You, too, Paulie. | Тебе тоже, Пол. |
| Thank you, Paulie. Okay. | Спасибо, Пол и. |
| What're you getting at, Paulie? | К чему ты клонишь, Поле? |
| He didn't like Paulie. | Ему не нравился Поле. |
| It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
| Paulie's our specialist in love. | Поль у нас специалист по любви. |
| Paulie, you can't let me down when I need you the most! | Поль! Ты не можешь меня бросить, когда ты так нужен мне! |
| Don't be afraid, Paulie dear. | Поль, не бойся! |
| Paulie's a good kid. | Поль - хороший мальчик. |
| Very good, Paulie! | Молодец, Поль, молодец! |
| You're back in Paulie, Dorothy. | Ты вернулась в Поули, Дороти. |
| Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? | Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
| But there's nothing about the offer that says we have to open up again in Paulie, does it? | Но в условиях сделки ничего не сказано, про то что мы должны открыть новый магазин именно в Поули? |
| Why are you in Paulie? | Почему ты в Поули? |
| Paulie, this is about me. | Паулина, это всё из-за меня. |
| I didn't know you were alive, Paulie. | Я не знал, что ты была жива, Паулина. |
| Paulie, you're ill. | Паулина, ты больна. |
| Paulie, we have to talk. | Паулина, нам надо поговорить. |
| Paulie, wait. Wait, wait. | Паулина, подожди, подожди. |