I'm Paulie Krill; my condolences. | Меня зовут Поли Крилл. Мои соболезнования. |
You've done really good for yourself, Paulie. | Вы сделали очень хорошо для себя, Поли. |
Just don't wake up my kids, Paulie. | Не разбуди детей, Поли. |
They're dead, Paulie. | Они мертвы, Поли. |
Chris verbally attacks those speaking to him, including making references to Paulie's Pine Barrens fiasco and Silvio's infidelity. | Кристофер часто перебивает и словесно атакует тех, кто говорит с ним, включая завуалированными ссылками к фиаско Поли в Пайн Барренс, и упоминая неверность Сильвио. |
A character Paulie G. created, called Mallory Church. | Персонажа, созданного Полли, зовут Мэллори Чёрч. |
If I was, I wouldn't have gotten your email about the Paulie G. thing. | Если бы я решила спрятаться, то не получила бы письмо о Полли Джи. |
I'll have to get it myself. Paulie called in sick this morning. | Но мне придется самому это сделать Полли сегодня заболел. |
Paulie, get out here! | Полли, пошла отсюда. |
Paulie liked his words just so. | Полли просил не отклоняться. |
I don't know about long-term, But I need to be here right now in paulie... | Я не знаю насчет долгосрочности, но мне нужно быть, тут, в Паули, прямо сейчас... |
I'll never live this down in paulie. | Я никогда не смирюсь с этим в Паули. |
But one of the stipulations is that I have to leave paulie. | Но одна из оговорок гласит, что... я должен покинуть Паули. |
You're way too smart to be in Paulie. | ты слишком умная, чтобы оставать в Паули. |
The favor he needs to repay is simple: to take the Don's nephew, Big Fat Paulie, to the movies. | В благодарность просят немного: сводить племянника Дона Толстяка Паули в кино. |
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | А Пол защищал их от парней, которые хотели их ободрать. |
For a guy who moved all day long Paulie didn't talk to six people. | Пол никогда не стоял на месте Но с шестью людьми сразу он тоже на разговаривал. |
Paulie here, he's walking in the clouds. | А Пол, витает в облаках. |
Thank you, Paulie. Okay. | Спасибо, Пол и. |
Thank you, Paulie. [Paulie] Okay. | Спасибо, Пол и. |
What're you getting at, Paulie? | К чему ты клонишь, Поле? |
He didn't like Paulie. | Ему не нравился Поле. |
It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
Paulie's our specialist in love. | Поль у нас специалист по любви. |
Paulie, why is this garage door open? | Поль, почему открыта гаражная дверь? |
Don't be afraid, Paulie dear. | Поль, не бойся! |
Very good, Paulie! | Молодец, Поль, молодец! |
Paulie's here now. | Теперь у тебя есть Поль. |
You're back in Paulie, Dorothy. | Ты вернулась в Поули, Дороти. |
Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? | Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
But there's nothing about the offer that says we have to open up again in Paulie, does it? | Но в условиях сделки ничего не сказано, про то что мы должны открыть новый магазин именно в Поули? |
Why are you in Paulie? | Почему ты в Поули? |
Paulie, this is about me. | Паулина, это всё из-за меня. |
I didn't know you were alive, Paulie. | Я не знал, что ты была жива, Паулина. |
Paulie, you're ill. | Паулина, ты больна. |
Paulie, we have to talk. | Паулина, нам надо поговорить. |
Paulie, wait. Wait, wait. | Паулина, подожди, подожди. |