| You've done really good for yourself, Paulie. | Вы сделали очень хорошо для себя, Поли. |
| You'll bump Paulie to 11? | Вы продвинете Поли на 11 место? |
| Now he's got Paulie as a partner. | Теперь Поли был его партнером. |
| HBO and Mr. Paulie G. loved me and offered me a part in "Seeing Red." How do you like that? | НВО и мистер Поли Джи предложили сняться в "Рыжем калении". |
| As they are being warned by police, Little Paulie has a glass bottle thrown at him, and several other members of his party are injured. | Когда они уходят после предупреждения полиции, в маленького Поли Джермани кидают стеклянную бутылку, а несколько других получили ранения. |
| If I was, I wouldn't have gotten your email about the Paulie G. thing. | Если бы я решила спрятаться, то не получила бы письмо о Полли Джи. |
| And Paulie says, "Forget about it." | А Полли тебе, "Забудь об этом." |
| Paulie G... Rehab. Click on that. | Полли Джи... наркотики. |
| Paulie, one question. | Полли, у меня вопрос. |
| I call him Paulie. | Я зову его Полли. |
| You don't have any ownership stake in paulie tire yourself. | У вас нет собственных акций в Паули Тайр. |
| Must've got caught in the Paulie rush hour or something. | Должно быть попал в час пик пробок в Паули или что-то вроде того. |
| Some, when she'd come back to Paulie. | Иногда она возвращалась в Паули. |
| Right here in Paulie. | Прямо здесь, в Паули. |
| Just seven days after his release from death row, Paulie resident Daniel Holden was discovered severely beaten here at the Paulie Knoll cemetery. | через семь дней после освобождения житель Паули Дэниел Холден быть жестоко избит здесь, на кладбище |
| Paulie used the restaurant as a criminal hub. | Пол использовал ресторан как криминальный центр. |
| All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | А Пол защищал их от парней, которые хотели их ободрать. |
| You dirty rats! Officer! Paulie! | Вы грязные крысы! Офицер! Пол! |
| Paulie here, he's walking in the clouds. | А Пол, витает в облаках. |
| Thank you, Paulie. Okay. | Спасибо, Пол и. |
| What're you getting at, Paulie? | К чему ты клонишь, Поле? |
| He didn't like Paulie. | Ему не нравился Поле. |
| It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
| Don't be afraid, Paulie dear. | Поль, не бойся! |
| Paulie's a good kid. | Поль - хороший мальчик. |
| How you doing, Paulie? | Как дела, Поль? |
| Very good, Paulie! | Молодец, Поль, молодец! |
| Paulie's here now. | Теперь у тебя есть Поль. |
| You're back in Paulie, Dorothy. | Ты вернулась в Поули, Дороти. |
| Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? | Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
| But there's nothing about the offer that says we have to open up again in Paulie, does it? | Но в условиях сделки ничего не сказано, про то что мы должны открыть новый магазин именно в Поули? |
| Why are you in Paulie? | Почему ты в Поули? |
| Paulie, this is about me. | Паулина, это всё из-за меня. |
| I didn't know you were alive, Paulie. | Я не знал, что ты была жива, Паулина. |
| Paulie, you're ill. | Паулина, ты больна. |
| Paulie, we have to talk. | Паулина, нам надо поговорить. |
| Paulie, wait. Wait, wait. | Паулина, подожди, подожди. |