| He kicked some money upstairs to Paulie, but that was it. | Он, конечно, отдал немного Поли, но это все. |
| You and your invisible friend Paulie - | Вы и ваш невидимый друг Поли... |
| Sure, Paulie, Chuck, how you feeling? | Само собой, Поли, Чак, как здоровье? |
| The baseball game Paulie watches near the end of the episode is a Boston Red Sox-New York Yankees game played at Yankee Stadium on September 4, 2002, and won by the Yankees, 3-1. | Бейсбольная игра, которую Поли смотрит ближе к концу эпизода, это игра Boston Red Sox-New York Yankees, сыгранная на стадионе "Yankee" 4 сентября 2002 года, с победой Yankees со счётом 3-1. |
| "just business," but right now we're thinking whoever paid Paulie Pennies to dispose of the body in the bathtub, also might have killed him to tie up some loose ends. | "просто бизнес", но мы думаем, что тот, кто заплатил Поли Пенни за избавление от тела в ванне, также мог и убить его, чтобы спрятать концы в воду. |
| Tell Paulie to get the car. | Скажи Полли, чтобы подогнал машину. |
| Paulie, go down 39th Street, pick up 18 mattresses and bring me the bill. | Полли, на тридцать шестой улице есть магазин, купи матрасы и не забудь чек. Ясно. |
| "Paulie, I think this script could be better." | "Полли, сценарий мог бы быть лучше". |
| I call him Paulie. | Я зову его Полли. |
| Nine weeks to choose the name Paulie. | Девять месяцев выбирать имя "Полли". |
| You don't have any ownership stake in paulie tire yourself. | У вас нет собственных акций в Паули Тайр. |
| Thank you for shopping at Paulie Tire. | Спасибо за покупку в Шинах Паули. |
| Ma'am, I've been thinking, we could bring in the GBI on this end, let them oversee things here in Paulie if it'd make you feel better. | Мэм, я думал о том, что мы могли бы вовлечь Бюро расследований Джорджии, позволить им наблюдать за всем здесь, в Паули, если вам от этого станет лучше. |
| In or outside the county of Paulie? | В или снаружи земли Паули? |
| Right here in Paulie. | Прямо здесь, в Паули. |
| Although I'm guessing Paulie from Boston will disagree. | Хотя, предполагаю, что Пол из Бостона будет не согласен. |
| Paulie used the restaurant as a criminal hub. | Пол использовал ресторан как криминальный центр. |
| All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | А Пол защищал их от парней, которые хотели их ободрать. |
| You dirty rats! Officer! Paulie! | Вы грязные крысы! Офицер! Пол! |
| You, too, Paulie. | Тебе тоже, Пол. |
| What're you getting at, Paulie? | К чему ты клонишь, Поле? |
| He didn't like Paulie. | Ему не нравился Поле. |
| It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
| Paulie, why is this garage door open? | Поль, почему открыта гаражная дверь? |
| Paulie, you can't let me down when I need you the most! | Поль! Ты не можешь меня бросить, когда ты так нужен мне! |
| Don't be afraid, Paulie dear. | Поль, не бойся! |
| How you doing, Paulie? | Как дела, Поль? |
| Paulie's here now. | Теперь у тебя есть Поль. |
| You're back in Paulie, Dorothy. | Ты вернулась в Поули, Дороти. |
| Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? | Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
| But there's nothing about the offer that says we have to open up again in Paulie, does it? | Но в условиях сделки ничего не сказано, про то что мы должны открыть новый магазин именно в Поули? |
| Why are you in Paulie? | Почему ты в Поули? |
| Paulie, this is about me. | Паулина, это всё из-за меня. |
| I didn't know you were alive, Paulie. | Я не знал, что ты была жива, Паулина. |
| Paulie, you're ill. | Паулина, ты больна. |
| Paulie, we have to talk. | Паулина, нам надо поговорить. |
| Paulie, wait. Wait, wait. | Паулина, подожди, подожди. |