Paulie refers to Finn as Shaggy, due to his resemblance to the Scooby-Doo character. | Поли ссылается на Финна как на Шэгги, из-за его схожести с персонажем из «Скуби-Ду». |
Chris wants to stop for breakfast at a Roy Rogers Restaurant first, but Paulie insists that business must come first. | Кристофер, который ещё не ел, хочет остановиться позавтракать в Roy Rogers, но Поли настаивает, что сначала надо завершить дело. |
So, what brings you back to Paulie? | Что привело тебя обратно в Поли? |
Paulie, listen to me. | Поли, послушай меня. |
While Paulie is incarcerated, Patsy Parisi and Little Paulie Germani arrange a sit-down on his behalf to discuss Ralphie's division of jobs at Junior's warehouse. | Пока Поли Уолнатс заключён в тюрьму, Пэтси Паризи и Маленький Поли Джермани организовали посиделку от его лица, чтобы обсудить разделение рабочих мест Ральфи на месте Esplanade. |
A character Paulie G. created, called Mallory Church. | Персонажа, созданного Полли, зовут Мэллори Чёрч. |
It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
"Paulie, I need a better joke here," - or... | "Полли, мне нужна шутка получше", - или... |
Paulie, I got a truckload ofrazor blades. | Полли, тут есть грузовик с лезвиями для бритвы. |
Paulie, one question. | Полли, у меня вопрос. |
Paulie Hospital's not real big on brain surgery. | Больница Паули не сильна в нейрохирургии. |
Thank you for shopping at Paulie Tire. | Спасибо за покупку в Шинах Паули. |
I mean down here, in Paulie. | В смысле здесь, в Паули. |
It was a bus ticket from Live Oak to Paulie... | Это был билет на автобус, из Лив Оук в Паули. |
You know what Terminator Paulie does? | Знаешь, чем занимается Прекращающий Паули? |
Although I'm guessing Paulie from Boston will disagree. | Хотя, предполагаю, что Пол из Бостона будет не согласен. |
You dirty rats! Officer! Paulie! | Вы грязные крысы! Офицер! Пол! |
Paulie here, he's walking in the clouds. | А Пол, витает в облаках. |
Thank you, Paulie. Okay. | Спасибо, Пол и. |
Thank you, Paulie. [Paulie] Okay. | Спасибо, Пол и. |
What're you getting at, Paulie? | К чему ты клонишь, Поле? |
He didn't like Paulie. | Ему не нравился Поле. |
It's great to see you back on the field, Paulie. | Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
Paulie, why is this garage door open? | Поль, почему открыта гаражная дверь? |
Don't be afraid, Paulie dear. | Поль, не бойся! |
Paulie, Victorine needs love. | Поль, Викторине нужна любовь. |
Very good, Paulie! | Молодец, Поль, молодец! |
Paulie's here now. | Теперь у тебя есть Поль. |
You're back in Paulie, Dorothy. | Ты вернулась в Поули, Дороти. |
Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? | Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
But there's nothing about the offer that says we have to open up again in Paulie, does it? | Но в условиях сделки ничего не сказано, про то что мы должны открыть новый магазин именно в Поули? |
Why are you in Paulie? | Почему ты в Поули? |
Paulie, this is about me. | Паулина, это всё из-за меня. |
I didn't know you were alive, Paulie. | Я не знал, что ты была жива, Паулина. |
Paulie, you're ill. | Паулина, ты больна. |
Paulie, we have to talk. | Паулина, нам надо поговорить. |
Paulie, wait. Wait, wait. | Паулина, подожди, подожди. |