Английский - русский
Перевод слова Patient
Вариант перевода Пациентку

Примеры в контексте "Patient - Пациентку"

Примеры: Patient - Пациентку
Don't tell me you fell for your own patient Неужели ты влюбился в свою пациентку?
Now you can't look me in the eye and admit that you are falling in love with a patient 20 years younger than you. Сейчас вы не можете посмотреть мне в глаза и признать, что влюблены в пациентку, которая на 20 лет младше вас.
You dump me as a patient just so you can ask me out? Ты бросаешь меня как пациентку. чтобы пригласить на свидание?
Slash a lot taken a back, that you would take my patient my patient out of the hospital without my permission. Вернее сказать сильно в шоке от того, что вы забрали мою пациентку, МОЮ пациентку из больницы без моего разрешения.
You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway. Ты очень обиделся, когда мой пациент натолкнулся на твою пациентку в коридоре.
However it does not cover areas such as use of soporific or narcotic medication to render a woman patient defenseless and to then take advantage of her. Однако он не затрагивает такие области, как использование усыпляющих или наркотических веществ с целью сделать пациентку беззащитной и затем воспользоваться ее беззащитностью.
We just decided to give meds that could kill the patient based on a guess. Мы по наитию хотим дать лекарства, которые могут убить пациентку.
Why'd you rat your patient out to nasa? Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА?
By chance, did you ever treat a patient named Shelley Aaronson? Вам, случайно, не приходилось лечить пациентку по имени Шелли Ааронсон?
What was your first instinct when you saw the patient? Что вам подсказало чутье, когда вы увидели пациентку?
You know you'd rather have me as a patient ten some hedge fund guy whose bonus has been reduced. Вы знаете, что предпочтете иметь такую пациентку, как я, чем какого-нибудь парня из хеджевого фонда, которому урезали бонусы.
Dr. Reid, how could you bring this patient into the O.R.? Доктор Рид, как вы могли повезти эту пациентку в операционную?
! - He went in to save my patient! Нырнул, чтобы спасти мою пациентку!
There is a rumour that you have taken a real patient as a mistress. Ходят слухи что ты взял настоящую пациентку в домохозяйки
I'm... - Here to get your patient back. здесь, чтобы вернуть вашу пациентку назад.
I do think this is a record number of mothers for one patient. Да, я думаю, это рекордное количество матерей на одну пациентку
I paged Dr. Torres, but she just ran a trauma patient up to C.T., and... Я вызвала доктора Торрес, но она увезла пациентку из травмы на КТ, а...
You wouldn't leave a patient alone would you? Ты ведь не оставишь пациентку одну, правда? Больно...
I had to get Varla into bed, then you told me to check on your patient. Мне нужно было уложить Варлу, и ты сказала мне проведать твою пациентку.
Doctors at the hospital said that if this patient had arrived only a little bit before, she might have been saved. Врачи больницы сказали, что если бы пациентку привезли немного раньше, то ее можно было бы спасти.
I'm here because this LPN decided that she knew better and talked my patient into forgoing surgery. Я здесь, потому что эта медсестра решив, что она знает всё лучше всех, отговорила мою пациентку от операции.
Go seek out Miss Mofet, an old patient of mine. Найдите мисс Мофет, мою бывшую пациентку.
Mind if I have a gander at your patient? Можно мне посмотреть на вашу пациентку, док?
In a situation like this, we can't release the patient unless she has people around her keeping an eye on her. В такой ситуации мы не можем отпустить пациентку, если за ней никто не будет присматривать.
In a case involving severe injury, the police see the patient in the ward to record her statement and start investigations. В случае серьезных телесных повреждений полицейские опрашивают пациентку в палате, чтобы зарегистрировать ее заявление и приступить к расследованию.