| What would you tell a patient If she were going through this? | Что бы ты сказала пациентке, если бы она проходила через это? |
| Dr Wen kept referring to her as "the patient," | Доктор Вен продолжает относиться к ней, как к пациентке, |
| Plus, in my case, everything you told me as a patient was spot-on. | Кроме того, все, что вы сказали мне как пациентке, было в точку. |
| Danny, I just tried to introduce you to my first patient. | Дэнни, я просто пыталась представить тебя своей первой пациентке |
| Because her delivery date was imminent, the doctors gave the patient the results of the ELISA tests before they had been confirmed. | В связи с приближением срока родов врачи сообщили пациентке о результатах теста ELISA, не дожидаясь их подтверждения. |
| Either we identify it, apologize to the patient and resolve it, or this has to be reported to Administration. | Мы или определим кто это, принесём извинения пациентке и всё уладим, или об этом будет необходимо доложить администрации. |
| But the patient, I sort of promised her that I'd be there. | Но я, вроде как, пообещала пациентке приглядеть за ней. |
| Did you prevent this patient from taking prescribed medication? | Это вы помешали этой пациентке принимать преписанное лекарство? |
| 6.7 At the third meeting of the medical board, held on 19 May 2007, the following was stated: The operation required by the patient is not an emergency, it is elective... | 6.7 В третьем заключении медицинской комиссии от 19 мая 2007 года утверждается следующее: Операция, необходимая пациентке, не является срочной и не носит планового характера... |
| You gave sedatives to a patient who's already sleeping 18 hours a day? | Ты дал успокоительное пациентке, которая и так спит по 18 часов в день? |
| Dr. Daniels, can you explain when and why you were visiting your patient? | Доктор Дэниэлс, скажите, когда и зачем вы приходили к своей пациентке. |
| Was that patient about 25 years old, five-foot-four and slender? | Пациентке было около 25 лет, рост 172 см и худощавая? |
| And - and Pete lied about a patient's blindness, | Пит солгал о своей слепой пациентке. |
| Well, it's that patient sitting right across from it, no? | Той пациентке, что сидит прямо напротив, нет? |
| Well, I just had to tell a patient that I like her cancer's spreading, but I don't want to talk about it. | Я только что сказал пациентке, что её рак прогрессирует, но я не хочу говорить об этом. |
| Mr. Mori was requested to voluntarily appear at the Miyagi Prefectural Police Headquarters, Izumi Station, in order to speak about an 11-year-old female patient of the clinic. | Г-ну Мори было предложено добровольно прийти в штаб-квартиру полиции префектуры - участок Идзуми - для того, чтобы ответить на вопросы об 11-летней пациентке клиники. |
| It doesn't bother you that House wouldn't take just two seconds to talk about the patient? | Тебя не беспокоит, что Хаус и двух секунд не уделил, чтобы поговорить о пациентке? |
| You guys don't think it's weird House knew the patient needed a heart transplant... before we did any heart tests? | Парни, вы не находите странным, что Хауз знал о том, что пациентке нужна пересадка сердца, прежде чем мы провели любые тесты? |
| And is there anything we should be doing, you know, to actually help the patient? | А что нам делать для того, чтобы... ну знаете, действительно помочь пациентке? |
| Is there a reason you keep referring to your patient in the past tense, doctor? | По какой причине вы упомянули о своей пациентке в прошедшем времени, доктор? |
| So my patient just had to push... and push and push. | Так что моей пациентке просто надо было тужиться... тужиться и тужиться |
| The patient you only have because I gave you the chance in the clinic in the first place! | Пациентке, которая у тебя есть только благодаря шансу, данному тебе в клинике! |
| So why was it that, just a few nights later, as I stood in that same E.R. and determined that my diabetic patient did indeed need an amputation, why did I hold her in such bitter contempt? | Но всего несколько ночей спустя, когда я стоял в том же отделении скорой помощи и настаивал, что моей пациентке с диабетом все же нужна ампутация, почему я так жестоко ее презирал? |
| Patient needs a CT scan lower abdomen. | Пациентке нужнен КТ нижней части брюшной полости. |
| Patient was given one dose of Lachesis 1M. | Пациентке прописали одну дозу Lachesis 1M. |