You hit a really bad patch after the accident, But you never stopped loving him. |
У тебя был действительно плохой период в жизни после несчастного случая, но ты никогда не переставала любить его. |
He's going through a tough patch right now. |
Сейчас он проходит трудный период исправления. |
Just having a crazy patch, too. |
У меня тоже просто безумный период. |
So this is the end of my crazy patch, Joey. |
Джоуи, мой безумный период заканчивается. |
Well, the truth is magic got me through a really rough patch in middle school. |
Ну, правда в том, что магия помогла мне преодолеть очень сложный период жизни в средней школе. |
But this... rough patch that you two have been going through, it's not what you think. |
Но это... Трудный период, который вы оба должны преодолеть, это не то, о чем ты думаешь. |
You helped me through a real rough patch, and... you helped me find my music. |
Ты помогла мне в очень жесткий период жизни... и ты помогла мне найти мою музыку. |
This money can be used to fuel further growth in your business or, if need be, help you through a slow patch. |
Эти деньги могут быть использованы как вложения для дальнейшего роста вашего бизнеса, или, если нужно, помочь пережить период временного затишья в бизнесе. |
My whole life's a bad patch. |
Просто у Вас трудный период, только и всего. |