Английский - русский
Перевод слова Passion
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Passion - Любовь"

Примеры: Passion - Любовь
He found a passion he never had when he was a bureaucrat. Он нашёл любовь всей своей жизни, когда он занимался этим.
If passion is lost over time, it may change into companionate love. Если страсть теряется со временем, она может перейти в дружескую любовь.
Empty love is characterized by commitment without intimacy or passion. Пустая любовь характеризуется обязательствами без близости или страсти.
Tom tried to conceal his passion for Mary. Том старался скрыть свою страстную любовь к Мэри.
Their shared passion and love for music draws them towards each other. Их объединила любовь к музыке и друг другу.
There is passion, enmity, worship, love, but no friendship. Страсть, неприязнь, почитание, любовь - но не дружба.
Any passion you felt was me killing my love for Sookie. Та страсть которую ты почувствовала - это я убивал свою любовь к Сьюки.
Any passion you felt was me killing my love for Sookie. То, что ты приняла за страсть, это я убивал любовь к Соки.
There's passion, and love, and music which never ends. Там в страсть, и любовь, и музыка, которая никогда не заканчивается.
But love is passion, obsession, someone you can't live without. Но любовь - это страсть, одержимость тем, без кого жить не можешь.
I will bring hard work, and passion, love for the children, my heart. Я дам ей тяжелую работу, и страсть любовь к детям, мое сердце.
It's all passion and romance and love that spans eternity. Вся эта страсть, и романтика, и любовь, охватывающие вечность.
What we do. It's passion, love. То, чем мы занимаемся - это страсть, любовь.
Love, jealousy, passion for disemboweling. Любовь, ревность, желание выпотрошить.
Anger, sadness, love, passion, acceptance... history. Злость, грусть, любовь, страсть, признание, история.
True love is like Shakespearean passion. Настоящая любовь - это шекспировские страсти.
What we do. It's passion, love. То, что мы делаем - это страсть, любовь.
Any passion you felt was me killing my love for Sookie. И эта страсть вызвана одним желанием - убить мою любовь к Сьюки.
"It's not a new love filled with burning passion." Это не новая любовь, наполненная пламенной страстью.
Her love of Carnival, her passion for zydeco, favorite book? Её любовь карнавала, страсть к зайдеко, любимая книга?
Love, poetry, music, or passion. любовь, поэзия, музыка или страсть.
It's my love, my passion. Это моя любовь, моя страсть.
All that lay people think that this love - is really just a passion, Все, о чем светские думают, что это любовь, - на самом деле просто страсть.
Victoria falls for this younger man, giving her a second chance at the true love and passion missing in her loveless marriage. Виктория влюбляется в такого молодого человека, и даёт себе ещё один шанс испытать настоящую любовь и страсть, что не хватало в браке.
An epic tale in which friendship and betrayal, love and passion, compassion and anger will push Sekhemkhet to forge their own legend. Эпический рассказ, в котором дружба и предательство, любовь и страсть, сострадания и гнева будет толкать Sekhemkhet наладить свою легенду.