Английский - русский
Перевод слова Participant
Вариант перевода Участница

Примеры в контексте "Participant - Участница"

Примеры: Participant - Участница
The participant from Kenya pointed out the main barriers to technology transfer in her country, including lack of institutional capacity and access to information, lack of financial resources, market barriers and the absence of a policy on technology development. Участница из Кении перечислила основные проблемы в области передачи технологии в ее стране, которые включают отсутствие институциональных возможностей и доступа к информации, нехватку финансовых ресурсов, рыночные барьеры и отсутствие политики в области технологического развития.
Participant of the first Kiev Auction of paintings, gallery «Lavra», Kiev (Ukraine). Участница первого Киевского Аукциона живописи, галерея «Лавра», г. Киев.
Participant in "Women, War and Justice Symposium". Участница симпозиума «Женщины, война и правосудие».
Participant of painting contest «DE RIBAS» held by the Embassy of Spain, gallery «Soviart», Kiev (Ukraine). Участница конкурса живописи «ДЕ РИБАС» организованным посольством Испании, галерея «Совиарт», г. Киев.
Participant in the United Nations Seminar on the Realization of Economic and Social Rights (Warsaw) Участница Семинара Организации Объединенных Наций по реализации экономических и социальных прав (Варшава)
Participant in the UNESCO Seminar on Teaching Human Rights (Sophia) Участница Семинара ЮНЕСКО по преподаванию прав человека (София)
Participant of the exhibition «Fishes day - VIII», «Irena» gallery (Kiev, Ukraine). Участница выставки «Рыбный день - VIII», галерея «Ирэна», Киев.
Participant and discussion leader in the United Nations Seminar on Special Problems relating to Human Rights in Developing Countries (Nicosia) Участница и ведущая Семинара Организации Объединенных Наций по специальным проблемам, связанным с правами человека в развивающихся странах (Никосия)
November 1988 Participant, Lecturer in the United Nations Training Course on the Administration of Justice and Human Rights for Eastern European Countries (Moscow) ноябрь 1988 года Участница, лектор учебных курсов Организации Объединенных Наций по отправлению правосудия и правам человека для восточноевропейских стран (Москва)
I am a participant. "Я не заложница, я участница".
He is an active participant in the Strategy-31 campaign for freedom of assembly. Участница акций Стратегия-31 в защиту свободы собраний.
Each participant introduced themselves in the "Visiting" to demonstrate their talents impressed savvy, intelligent problem solving from the jury. Каждая участница отрекомендовала себя в "Визитке", демонстрировала свои таланты, поражала сообразительностью, решая интеллектуальное задание от жюри.
From 8 September to 15 December 2013 in tandem with a figure skater Povilas Vanagas - participant of the First Channel television show "Ice Age 4". С 8 сентября по 15 декабря 2013 года в паре с фигуристом Повиласом Ванагасом - участница телешоу Первого канала «Ледниковый период-4».
Louise Kessenikh-Graphemes (1786 - 30 October 1852) was a female officer, the participant of war with Napoleon 1812-1815 Prussian Uhlan Sergeant major. Кессених-Графемус Луиза (1786 - 30 октября 1852) - женщина-офицер, участница войны с Наполеоном 1813-1815 годов, прусский уланский вахмистр.
Active participant of surveys of the «Favorite of Success - 2009» Award! Активная участница голосования конкурса «Фавориты Успеха - 2009»!
Every participant also received daily oral doses of calcium and 400IUs of vitamin D. At the study's conclusion, both doses significantly reduced the occurrence risk of new vertebral fractures by 50-52 percent when compared to the effects of the placebo drug. Каждая участница также получала дневную дозу кальция и 400 МЕ витамина D. В конце исследования, обе дозы значительно снизили риск возникновения новых переломов позвонков на 50-52% по сравнению с эффектами препарата плацебо.
The participant described the results-based management approach used by UNDP for monitoring and evaluating the projects it is managing; monitoring and evaluation is part of the project management cycle. Участница охарактеризовала подход к управлению на основе результатов, используемый ПРООН для мониторинга и оценки проектов в применяемой им практике управления.
Vera Aceva - Dosta (November 24, 1919 in Oreovec (Prilep) - November 10, 2006 in Skopje) was a Macedonian communist, participant in the World War II in Yugoslavia and a national hero. Вера Ацева (24 ноября 1919 года, Прилеп - 10 ноября 2006 года, Скопье) - государственный деятель, участница Второй мировой войны в Югославии, национальный герой.
Participant Lilli Vincenz remembered, It was clear that things were changing. Участница пикета Лилли Винцента вспоминала: «Было понятно, что все меняется.
September 1996 Participant at a round-table conference on women's reproductive health and rights organized by the Commonwealth Medical Association, Toronto, Canada. Сентябрь 1996 года Участница Конференции "за круглым столом" по проблемам репродуктивного здоровья и прав женщин, организованной Медицинской ассоциацией Содружества в Торонто, Канада.
December 1996 Participant at a Round-table Conference of Representatives of all United Nations human rights bodies and relevant United Nations bodies on women's reproductive health and rights. Декабрь 1996 года Участница Конференции "за круглым столом" по проблемам репродуктивного здоровья и прав женщин с участием представителей всех органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами прав человека, и соответствующих органов Организации Объединенных Наций.
Alexandra Kuzminichna - the participant of II Republican festival of a folk art in 1987, the participant of all exhibitions which was carried out by the Republican House of national creativity. Александра Кузьминична - участница II Республиканского фестиваля народного искусства в 1987 году, участница всех выставок, которая проводилась Республиканским Домом народного творчества.
Another participant underlined that the lasting basis of activities should be recipient -driven in order that they recognize the positive effects of that basis. Одна участница отметила, что, судя по ее собственному опыту, укрепление потенциала лиц, участвующих в переговорах, не имеет большого значения, поскольку члены национальных делегаций, участвующих в переговорах, получают инструкции из своих столиц.
Nowadays, we sit together and share ideas - husbands and wives talk to each other. - Female participant, the Sudan Теперь мы собираемся вместе и обмениваемся мнениями - мужья и жены говорят друг с другом , - участница программы, Судан.
A sixteen-year-old participant in the computer project said that she used to think she would spend her life at the refuse dump, but that's not what she wanted to do. Шестнадцатилетняя участница проекта компьютерной подготовки заявила, что она раньше думала, что проведет всю свою жизнь на свалке, но это не то, чем она хотела бы заниматься.