Английский - русский
Перевод слова Participant
Вариант перевода Участвовал

Примеры в контексте "Participant - Участвовал"

Примеры: Participant - Участвовал
Participant in a number of international research teams studying contemporary social problems, such as poverty, migration, social stratification and crime prevention and control. Участвовал в ряде международных исследовательских проектов по изучению современных социальных проблем, таких, как нищета, миграция, социальная стратификация, предупреждение преступности и борьба с ней и т.п.
Participant in national training courses and workshops convened by the Ministry of Justice, the Judicial Council and the Judicial Institute of Jordan. Участвовал в национальных учебных курсах и семинарах, проводившихся министерством юстиции, Советом судей и Иорданским институтом подготовки судейского корпуса.
Participant in various seminars, colloquiums, panels, etc., on international public law outside academic forums (UNESCO, International Committee of the Red Cross, international and regional organizations). Участвовал в работе различных семинаров, коллоквиумов, групп и т.д. по проблемам международного публичного права вне научных учреждений (ЮНЕСКО, МККК, международные и региональные организации).
Participant in 60 oceanographic cruises (16 in the past 10 years) in Spanish, Moroccan (6) and Antarctic (5) territorial waters; team leader for 14 of the cruises Участвовал в 60 океанографических экспедициях (16 - в течение последних 10 лет), которые проводились в водах Испании, Марокко (6) и Антарктики (5), был руководителем 14 из указанных экспедиций.
He was also a participant of the First Vatican Council (1870) where he supported bishop Strossmayer's views on the future of the Church. Кроме того, участвовал в Первом Ватиканском соборе, где поддержал выступление Штроссмайера о будущем церкви.
From 89-93, scientific participant in expeditions to the ice cap, the Arctic Ocean, and arctic North America. С 1989 по 1993 год участвовал в научных экспедициях в зоне материковых льдов, ...в Ледовитом океане, в арктической части Северной Америки.
Participant, on behalf of the United Nations Office of Legal Affairs, in the Round-Tables of Experts on Refugee Law organized by the International Institute of Humanitarian Law in San Remo and Florence По линии Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций участвовал в заседаниях «за круглым столом» экспертов по праву беженцев, организованных Международным институтом гуманитарного права в Сан-Ремо и Флоренции
Responsible for the Belgian Federal Office of Public Deontology and Ethics; Participant at a number of major corruption prevention initiatives held by the OECD, GRECO and the UN; Evaluator; Technical Assistance Provider Начальник Бельгийского федерального бюро добросовестного профессионального поведения и этики в гражданской службе; участвовал в ряде крупных инициатив по предупреждению коррупции под эгидой ОЭСР, ГРЕКО и ООН; эксперт по оценке; участвует в оказании технической помощи
Stroud has been an active participant in adventure racing and has competed at the Canadian championships. Страуд принимал участие в Приключенческих гонках и участвовал в Канадском Чемпионате.
Eight artists participated in the competition with two songs each; seven of the participants were established artists, while the eighth participant was selected from a club concert wildcard round for young talents. Восемь кандидатов участвовали в конкурсе с двумя песнями каждый; семь из участников были выбраны как кандидаты, а восьмой кандидат участвовал в уайлд-кард раунде для молодых талантов.
UNICEF was a strong participant in United Nations management reform, actively engaging in discussion of issues relating to the adoption of International Public Sector Accounting Standards by 2010. ЮНИСЕФ принимал активное участие в реформе системы управления Организации Объединенных Наций, неизменно участвовал в обсуждении вопросов, касающихся принятия к 2010 году Международных стандартов учета в государственном секторе.
As an active participant in the International Space Station programme, Japan welcomed the successful completion of the space shuttle mission, which an astronaut from the Japan Aerospace Exploration Agency had joined as a mission specialist. Являясь активным участником программы Международной космической станции, Япония приветствует успешное завершение полета космического челнока, в котором в качестве специалиста участвовал астронавт Японского агентства аэрокосмических исследований.
2007:13th session of the United Nations Climate Change Conference, 3 - 14 December, Bali, Indonesia: The participant lobbied for climate justice and, as part of this activity, participated in the preparation and carrying out of a side event. Тринадцатая сессия Конференции по изменению климата Организации Объединенных Наций, З - 14 декабря, Бали, Индонезия: участник продвигал вопросы справедливости применительно к климату и в рамках своей деятельности участвовал в подготовке и проведении параллельного заседания.
He would end up being the only athlete to officially participate as an Independent Olympic Participant. Он оказался единственным спортсменом, который официально участвовал в качестве независимого Олимпийского спортсмена.
1 See: Participant at the fourth Task Force meeting, 3-4 December 2001, did not participate in the fifth meeting, 13-14 May 2002. См. 1 Участник четвертого совещания Целевой группы, 3-4 декабря 2001 года, не участвовал в пятом совещании 13-14 мая 2002 года.
The participant followed and observed the negotiations, lobbied European delegates and participated in the organisation of a side-event. Участник осуществлял наблюдение за ходом переговоров и проводил в связи с ними необходимую деятельность, вел пропагандистскую работу среди европейских делегатов и участвовал в организации параллельного заседания.
A particular case was the participation of a representative of the Cultural Conservation Act from Rwanda, who had also been a participant at the IOM/Permanent Forum secretariat workshop. Особо следует упомянуть об участии представителя организации под названием «Закон об охране культуры» из Руанды, который также участвовал в работе практикума МОМ/секретариат Постоянного форума.