Английский - русский
Перевод слова Pardon
Вариант перевода Помиловать

Примеры в контексте "Pardon - Помиловать"

Примеры: Pardon - Помиловать
The Tsar decides to pardon Philip himself, but forever exiles him to a monastery, where he is treated as an ordinary prisoner, shackled, deprived of even water. Самого Филиппа Царь решает помиловать, но навечно ссылает его в монастырь, где тот содержится как обычный узник, в кандалах, лишённый даже воды.
As part of his campaign Caldera promised to pardon the coup plotters and later did so, which allowed Hugo Chávez to participate in (and win) the 1998 presidential election. В рамках своей предвыборной кампании Кальдера обещал помиловать заговорщиков, что позволило Уго Чавесу принять участие и победить на президентских выборах в 1998 году.
Third, criminal courts were bound to seek the opinion of the Grand Mufti before delivering a death sentence, which was then subject to approval by the President, who could grant a pardon or commute the sentence. В-третьих, уголовные суды обязаны запрашивать мнение гранд муфти до вынесения смертного приговора, затем передаваемого на утверждение президенту, который может помиловать или смягчить наказание.
On 28 January, the President announced her intention to pardon George Koukou, former Speaker of the National Transitional Legislative Assembly, who was on trial for treason. 28 января президент объявила о своем намерении помиловать бывшего спикера национального переходного законодательного собрания Джорджа Куку, в отношении которого было возбуждено судебное разбирательство по обвинению в измене.
UNMIS continues to urge the authorities to pardon all children remaining in custody and to bar application of the death penalty to juveniles in accordance with the Sudan's obligations under the Convention on the Rights of the Child. МООНВС по-прежнему настоятельно призывает власти помиловать всех детей, все еще находящихся под арестом, и запретить применение смертной казни к несовершеннолетним в соответствии с обязательствами Судана на основании Конвенции о правах ребенка.
It was noted by the reviewing experts that this measure was an enabling provision allowing the court to grant pardon to an accomplice who cooperated in an investigation or trial and did not directly encourage a defendant's choice to cooperate. Проводившие обзор эксперты отметили, что такая мера является положением, позволяющим суду помиловать сообщника, сотрудничавшего на этапе расследования или судебного разбирательства, и не является прямым поощрением обвиняемого принять решение о сотрудничестве.
After the passage of 25 years, the fairies, still missing Iolanthe deeply, plead with their Queen to pardon Iolanthe and to restore her place in fairyland ("Tripping hither, tripping thither"). Спустя 25 лет, феи всё также скучают по Иоланте и умоляют свою королеву помиловать Иоланту и вернуть её в сказочную страну («Tripping hither, tripping thither»).
You could pardon yourself now. Тогда вы бы сейчас могли себя помиловать.
Someone wants to pardon Lessieur? Кто-то хочет помиловать Габриэля Лессью?
I could pardon you? - Yes. Могла бы помиловать тебя?
You need to pardon him tonight. Ты должен помиловать его сегодня.
You can pardon him. Ты можешь помиловать его.
She can't pardon anyone. Она никого не может помиловать.
I promised you I will pardon him. Я обещал его помиловать.
I want to pardon them. Я хочу помиловать их.
You want to pardon them? Вы хотите помиловать их?
all of the thoughts we thought... continue to speculate on what was behind the President's controversial decision to pardon Elizabeth Keen. остаётся гадать, что стоит за спорным президентским решением помиловать Элизбет Кин.
He pardoned those who fired the shots, but refused to pardon Bastien-Thiry, despite an appeal from Bastien-Thiry's father. Он простил двоих осуждённых заговорщиков, стрелявших по его машине, но отказался помиловать Бастьена-Тири, несмотря на просьбу отца Бастьена-Тири спасти жизнь сыну.
In February 2004, he chose not to pardon convicted murderer Kevin Cooper who had asked him for clemency in his death penalty sentence. В феврале 2004 года отказался помиловать Кевина Купера, осуждённого к смертной казни, что вызывало критику.
The Emir could confirm, commute or pardon. Эмир может подтвердить приговор, смягчить наказание или помиловать приговоренного.
Emperor Maximilian wrote a letter of pardon, but it was rejected by the council of the Imperial free city Nuremberg as meddling in its internal affairs. Письмо императора Максимилиана I с просьбой помиловать Штосса было отвергнуто советом свободного имперского города как вмешательство во внутренние дела города.
Under our anachronistic but still operative criminal law, the Executive may pardon the convicted person and commute the sentence to 30 years' imprisonment. Согласно нашему устаревшему, но пока еще действующему, уголовному законодательству, исполнительная власть может помиловать приговоренного к смертной казни и заменить ее на тюремное заключение на срок в 30 лет.
Such matters were referred to the Mufti, the highest religious authority in the land, and the President had the constitutional right to issue a pardon. Такие вопросы входят в компетенцию муфтия - высшего духовного лица в стране, - при этом президент имеет конституционное право помиловать осужденного.
He further contends that the Constitutional Court should have acknowledged that a fundamental right had been violated and, consequently, suggested that the Government consider pardon as a means of providing satisfaction. Кроме того, он заявляет, что Конституционный суд должен был признать факт нарушения одного из основополагающих прав и, как следствие, потребовать от правительства помиловать автора в качестве формы удовлетворения его ходатайства.
Blanco's office responded that she cannot grant pardons without a recommendation from the state Pardon Board, and no meeting of that body was scheduled during her remaining term of office. На что с департамента Бланко ответили, что она не может помиловать без рекомендации совета по помилованию штата, но ни одно заседание этого органа не был запланирован на оставшееся время срока её полномочий.