And I'm probably being paranoid, but I kind of felt like you were addressing me with that speech. |
У меня наверное паранойя, но я почувствовала, будто с этой речью ты обращалась ко мне. |
And why all of a sudden are you so paranoid about Maryann? |
И с чего вдруг такая паранойя насчёт Мариэнн? |
Like his previous two marriages, the relationship failed as a result of Strindberg's jealousy, which some biographers have characterized as paranoid. |
Как и его предыдущие два брака, отношения потерпели неудачу в результате ревности Стриндберга, которую некоторые биографы охарактеризовали как паранойя. |
You don't think that's a tad paranoid? |
Вам не кажется, что это паранойя? |
No, my shrink thinks I'm paranoid, so I'm just... |
Нет, мой мозгоправ считает, что у меня паранойя, так что... |
I do understand why Andre's doubting me. It's because he's paranoid, which always precedes a bipolar break. |
Я понимаю, почему Андре сомневается - это паранойя, она всегда у него перед приступом мании. |
Man, you do get paranoid when you get stoned. |
Чувак, у тебя реально, когда накуренный, паранойя. |
Well, maybe I'm being a little paranoid here, but... these are delicate times. |
Ну, может, у меня и небольшая паранойя, но... сейчас очень деликатные времена. |
I think you're paranoid and a bit delusional and from the looks of it, a hair over-caffeinated. |
Думаю у тебя паранойя и ты немного бредишь, и возможно это от чрезвычайного употребления кофеина. |
This is the first time I have ever been as paranoid as Hodgins. |
У меня впервые паранойя, не хуже чем у Ходжинса. |
I thought he was being paranoid, but... I guess he knew something I didn't. |
Я думала, что у него паранойя, но... думаю, он знал что-то, чего не знала я. |
That I'm crazy, totally paranoid? |
Что я сошёл с ума, что у меня паранойя? |
I'm starting to get paranoid, okay? |
у меня просто начинается паранойя, понимаешь? |
Tell you the truth, I'm feeling a little paranoid right now. |
По правде говоря, сейчас у меня тоже паранойя. |
So you think I'm just being paranoid? |
Так ты думаешь, у меня просто паранойя? |
I don't know, you think I'm being paranoid? |
Не знаю, ты думаешь у меня паранойя? |
Don't you think you're being a bit paranoid? |
Вам не кажется, что это паранойя? |
I mean, she was acting paranoid, man, said somebody had followed her to the party. |
Про то, что у нее была паранойя, начальник, говорила, что до вечеринки ее кто-то преследовал. |
Do you think you're paranoid? |
Ты - гетеро, и ты думаешь, что у меня паранойя? |
I don't know, make us paranoid. |
Подозревали друг друга и прочая паранойя. |
Banning brown liquids, not letting anyone say the word "fabulous" or wear the color orange, and he is so paranoid about people counterfeiting his ideas. |
Никаких коричневых напитков, нельзя говорить слово "невероятно", или носить что-то оранжевое, да ещё паранойя насчёт того, если люди критикуют его идеи. |
But I know you've got so much happening with Joss, so I wasn't sure if maybe I was being paranoid. |
Но я знаю, что у тебя многое произошло с Джосс, и я не была уверена, может у меня паранойя. |
But remember, just because I'm paranoid doesn't mean there's not some strange stuff going on out there. |
Но помни, то, что у меня паранойя, не означает, что ничего странного не происходит. |
But I... I think you're being paranoid, okay? |
Но я думаю, что у тебя паранойя. |
He's gotten all paranoid and crazy, OK? |
У него паранойя, он окончательно рехнулся, ясно? |