Английский - русский
Перевод слова Paranoid
Вариант перевода Паранойя

Примеры в контексте "Paranoid - Паранойя"

Примеры: Paranoid - Паранойя
I got a little paranoid using the phone around my dad. Из-за отца у меня теперь паранойя насчет телефона.
Guess I was a little paranoid. Кажется, у меня была небольшая паранойя.
They're so paranoid about pulling their own weight, they don't even use their usual two weeks. У них такая паранойя относительно увеличения собственной значимости, что они не используют и свои обычные 2 недели.
Ray, you sound a little bit paranoid. Рэй, у тебя походу паранойя.
I'm probably just being paranoid. Может быть у меня просто паранойя.
He was paranoid about the war. У него была паранойя по поводу войны.
He gets a little paranoid when he's been doing blow. У него бывает паранойя, когда он нанюхается.
Maybe I'm being paranoid, but I think someone's following me. Может быть, у меня паранойя, но мне кажется, что кто-то следит за мной.
It's just this whole situation's made me really paranoid. Но из-за всей ситуации у меня паранойя.
Sorry, but now you're being paranoid. Прости, но у тебя паранойя.
His nerves are frayed, he's paranoid and he haunts unknown people on the street. У него паранойя... он преследует незнакомых людей на улице...
I thought he was being paranoid. Я подумала, что это у него паранойя
Turns out, I'm not paranoid. Выходит, у меня не паранойя.
Apparently, they're very paranoid about industrial espionage here. У них настоящая паранойя в отношении шпионажа.
Man, he thinks he gets paranoid. Он думает у него будет паранойя.
I get paranoid, so I don't... У меня будет паранойя, так что не...
Look, I'm paranoid enough as it is. Хватит тебе, у меня и так уже паранойя зашкаливает.
Who wouldn't be paranoid in your shoes? А у кого бы не разыгралась паранойя, будь он на твоем месте?
Now, I know that sounds paranoid... Я знаю, это звучит как паранойя...
Lack of food and water would have made them confused and paranoid. Без воды и пищи они растерялись, началась паранойя.
Being stuck in here... can make someone paranoid. Застряв здесь... у любого начнётся паранойя.
Man, I would be paranoid, too. Черт, у меня бы тоже началась паранойя.
Look, Clark, I understand why you're paranoid. Слушай, Кларк, я понимаю почему тебя одолевает паранойя.
And when I do see her... I just get paranoid. А когда все-таки вижу, меня охватывает паранойя.
So he was perfect for the role of a man who becomes totally paranoid and jealous. И он идеально подходит для роли человека, которого полностью поглощает паранойя и ревность.