I got a little paranoid using the phone around my dad. |
Из-за отца у меня теперь паранойя насчет телефона. |
Guess I was a little paranoid. |
Кажется, у меня была небольшая паранойя. |
They're so paranoid about pulling their own weight, they don't even use their usual two weeks. |
У них такая паранойя относительно увеличения собственной значимости, что они не используют и свои обычные 2 недели. |
Ray, you sound a little bit paranoid. |
Рэй, у тебя походу паранойя. |
I'm probably just being paranoid. |
Может быть у меня просто паранойя. |
He was paranoid about the war. |
У него была паранойя по поводу войны. |
He gets a little paranoid when he's been doing blow. |
У него бывает паранойя, когда он нанюхается. |
Maybe I'm being paranoid, but I think someone's following me. |
Может быть, у меня паранойя, но мне кажется, что кто-то следит за мной. |
It's just this whole situation's made me really paranoid. |
Но из-за всей ситуации у меня паранойя. |
Sorry, but now you're being paranoid. |
Прости, но у тебя паранойя. |
His nerves are frayed, he's paranoid and he haunts unknown people on the street. |
У него паранойя... он преследует незнакомых людей на улице... |
I thought he was being paranoid. |
Я подумала, что это у него паранойя |
Turns out, I'm not paranoid. |
Выходит, у меня не паранойя. |
Apparently, they're very paranoid about industrial espionage here. |
У них настоящая паранойя в отношении шпионажа. |
Man, he thinks he gets paranoid. |
Он думает у него будет паранойя. |
I get paranoid, so I don't... |
У меня будет паранойя, так что не... |
Look, I'm paranoid enough as it is. |
Хватит тебе, у меня и так уже паранойя зашкаливает. |
Who wouldn't be paranoid in your shoes? |
А у кого бы не разыгралась паранойя, будь он на твоем месте? |
Now, I know that sounds paranoid... |
Я знаю, это звучит как паранойя... |
Lack of food and water would have made them confused and paranoid. |
Без воды и пищи они растерялись, началась паранойя. |
Being stuck in here... can make someone paranoid. |
Застряв здесь... у любого начнётся паранойя. |
Man, I would be paranoid, too. |
Черт, у меня бы тоже началась паранойя. |
Look, Clark, I understand why you're paranoid. |
Слушай, Кларк, я понимаю почему тебя одолевает паранойя. |
And when I do see her... I just get paranoid. |
А когда все-таки вижу, меня охватывает паранойя. |
So he was perfect for the role of a man who becomes totally paranoid and jealous. |
И он идеально подходит для роли человека, которого полностью поглощает паранойя и ревность. |