I must be completely paranoid about getting caught in a compromising position. |
У меня, должно быть, полная паранойя на почве боязни быть пойманной в компрометирующем положении. |
I always suspected that Dukat was paranoid. |
Я всегда подозревал, что у Дуката лёгкая паранойя. |
I told you I was paranoid. |
Я же сказал, у меня была паранойя. |
Because you're paranoid about paranoia. |
Потому что у тебя паранойя по поводу паранойи. |
Tell me I'm paranoid or something. |
Скажи, что у меня паранойя или ещё что. |
And here I thought that you were just being paranoid. |
А то я уж подумала, что у тебя паранойя. |
I think you're being paranoid, and that's a symptom of PTSD. |
Я думаю, что у вас паранойя, а это симптом ПТСР. |
Well... I think you're being paranoid. |
Что ж, я думаю, что у тебя паранойя. |
It's a good thing he's paranoid. |
Хорошо, что у него была паранойя. |
Okay, so maybe you're not being completely paranoid. |
Ладно, может у тебя была не паранойя. |
If I'm being my usual paranoid self, you win. |
Слушай, если это моя обычная паранойя, ты выиграешь. |
I thought the government was just being paranoid. |
Я думал, что у правительства просто паранойя. |
Guess I'm a little paranoid. |
Думаю, у меня уже паранойя. |
Man, you are tin-foil-hat paranoid. |
Парень, да у тебя паранойя. |
Starting to sound a little paranoid, boss. |
У тебя начинается паранойя, босс. |
He couldn't hold down a job, he grew increasingly paranoid. |
Он вылетал с любой работы, его паранойя усиливалась. |
Incredibly paranoid and presumptive of him. |
Невероятные паранойя и подозрительность с его стороны. |
She could be infantile or paranoid, whatever. |
У нее инфантилизм или паранойя, да что угодно. |
You know, at the time, I thought he was just being paranoid. |
Тогда я подумал, что у него просто паранойя. |
I thought I was paranoid, but I should have trusted my instinct. |
Я думала, это паранойя, но мне следовало доверять инстинктам. |
It's obvious he was having a paranoid drug reaction. |
Понятно, что у него просто была паранойя от наркотиков. |
You're not paranoid if someone's really out to get you. |
Если за тобой действительно кто-то охотится, это не паранойя. |
I thought I was being paranoid. |
Я подумала, что у меня паранойя. |
He's claustrophobic, paranoid, depressive, got a couple of recorded attempts of suicide. |
У него клаустрофобия, паранойя, депрессия, зарегестрировано несколько попыток самоубийства. |
It makes you paranoid, remember? |
От него у тебя паранойя, помнишь? |