Английский - русский
Перевод слова Paranoid
Вариант перевода Паранойя

Примеры в контексте "Paranoid - Паранойя"

Примеры: Paranoid - Паранойя
I must be completely paranoid about getting caught in a compromising position. У меня, должно быть, полная паранойя на почве боязни быть пойманной в компрометирующем положении.
I always suspected that Dukat was paranoid. Я всегда подозревал, что у Дуката лёгкая паранойя.
I told you I was paranoid. Я же сказал, у меня была паранойя.
Because you're paranoid about paranoia. Потому что у тебя паранойя по поводу паранойи.
Tell me I'm paranoid or something. Скажи, что у меня паранойя или ещё что.
And here I thought that you were just being paranoid. А то я уж подумала, что у тебя паранойя.
I think you're being paranoid, and that's a symptom of PTSD. Я думаю, что у вас паранойя, а это симптом ПТСР.
Well... I think you're being paranoid. Что ж, я думаю, что у тебя паранойя.
It's a good thing he's paranoid. Хорошо, что у него была паранойя.
Okay, so maybe you're not being completely paranoid. Ладно, может у тебя была не паранойя.
If I'm being my usual paranoid self, you win. Слушай, если это моя обычная паранойя, ты выиграешь.
I thought the government was just being paranoid. Я думал, что у правительства просто паранойя.
Guess I'm a little paranoid. Думаю, у меня уже паранойя.
Man, you are tin-foil-hat paranoid. Парень, да у тебя паранойя.
Starting to sound a little paranoid, boss. У тебя начинается паранойя, босс.
He couldn't hold down a job, he grew increasingly paranoid. Он вылетал с любой работы, его паранойя усиливалась.
Incredibly paranoid and presumptive of him. Невероятные паранойя и подозрительность с его стороны.
She could be infantile or paranoid, whatever. У нее инфантилизм или паранойя, да что угодно.
You know, at the time, I thought he was just being paranoid. Тогда я подумал, что у него просто паранойя.
I thought I was paranoid, but I should have trusted my instinct. Я думала, это паранойя, но мне следовало доверять инстинктам.
It's obvious he was having a paranoid drug reaction. Понятно, что у него просто была паранойя от наркотиков.
You're not paranoid if someone's really out to get you. Если за тобой действительно кто-то охотится, это не паранойя.
I thought I was being paranoid. Я подумала, что у меня паранойя.
He's claustrophobic, paranoid, depressive, got a couple of recorded attempts of suicide. У него клаустрофобия, паранойя, депрессия, зарегестрировано несколько попыток самоубийства.
It makes you paranoid, remember? От него у тебя паранойя, помнишь?