Английский - русский
Перевод слова Paranoid
Вариант перевода Параноик

Примеры в контексте "Paranoid - Параноик"

Примеры: Paranoid - Параноик
Look, I'm not crazy. I'm not paranoid. Послушайте, я не псих, я не параноик.
I think you're being paranoid, but if you're really concerned I'll call this therapist, tell him to be careful. Я думаю, ты параноик, но если ты по-настоящему волнуешься, я позвоню этому психиатру, скажу ему быть осторожным.
You know, she's paranoid and crazy, right? Она ведь параноик и с причудами, да?
I don't want to sound paranoid... but I've had some bad relationships in the past... and I have been known to be jealous. Не думай, что я параноик... но в прошлом я совершала плохие поступки... и всем известно, что я ревнива.
Fine, I'm being paranoid, but that doesn't mean Ладно, я параноик, но это не значит,
Because he's more paranoid than the rest of us? Потому что он ещё хуже параноик, чем все мы?
So what do you think - is the patient paranoid or am I? Так что ты думаешь, пациент параноик или я?
Well, if she's that paranoid, why hire me in the first place? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
They called me crazy, and said I was paranoid, just like they said you were. Они назвали меня ненормальным, и сказали, что я параноик, так же, как они сказали про тебя.
Am I being paranoid, or does it look like they're talking about us? Я параноик, или это похоже на то, что они говорят о нас?
No, no, no, paranoid is... Нет, нет, параноик - это пример
You know how hard it is to record someone as paranoid as you two? Разве вы не знаете, как это трудно тайно записать кого-то, кто такой же параноик, как вы двое?
You may think I'm paranoid, but I'm afraid that when it gets real bad, Можете подумать, что я параноик, но боюсь, что когда мне станет совсем худо,
That's what my family says, that's what the police say, that I'm paranoid, that I'm delusional. То же самое говорит моя семья, то же самое говорит полиция, что я параноик, и что это всё бред.
A paranoid, a coward, a hothead, and me? Параноик, трус, сорвиголова и... я?
Okay, so she's not hormonal she's paranoid, is that what you mean? Так значит, она не под гормонами, она просто параноик - ты это имеешь в виду?
I'm not paranoid, but I'm so tired, Я не параноик, я просто устал.
Do I tell her that's what he's been up to so she stops acting so paranoid? Сказать ей, что он делал, чтобы она перестала вести себя, как параноик?
Paula's online footprint is miniscule, so she's either the paranoid sort or she likes to fly beneath the radar - Присутствие Полы в сети минимально, или она параноик, или она не любит светиться.
Okay, okay, you are so paranoid, I can't even deal with you right now. Хорошо, хорошо... ты такой параноик, что я даже не могу общаться с тобой сейчас
Just 'cause you're paranoid doesn't mean someone's not out to get you, right? Только то, что ты параноик, еще не значит, что за тобой на самом деле никто не охотится.
Then you tell him you saw I had it on me, that if he wants it, he'll have to come and get it, which won't be easy because I'm paranoid and I beefed up my posse. Тогда ты скажешь ему, что видел его на мне, если он хочет его, он должен прийти и забрать его, и это не будет легко, потому что я параноик и доукомплектовал свой отряд.
Seriously, how many times can Blair text that she knows she's being paranoid but she just wants to make sure that Serena isn't going after Anne Archibald's foundation? Серьезно, сколько еще раз Блэр может писать, что она знает, что она параноик, но просто хочет удостовериться что Серена не станет претендовать на фонд Анны Арчибальд?
Paranoid - it's all burner phones and code words. Параноик - неотслеживаемые телефоны и кодовые слова.
Paranoid Keitel made a list because of you. Из-за тебя этот параноик Кейтель тогда составил список.