| Am I being paranoid? | Я веду себя как параноик? |
| He is paranoid, and he's dangerous. | Он параноик и он опасен. |
| You're sounding a little bit paranoid. | Вы говорите как параноик. |
| He's totally paranoid. | И он полный параноик. |
| If he's paranoid. | Это если он параноик. |
| Do you think I'm paranoid? | Вы думаете, я параноик? |
| Apparently I'm paranoid. | Очевидно, я параноик. |
| She's paranoid and delusional. | Она параноик и бредит. |
| I'd say "paranoid." | Я бы сказал, параноик. |
| So, I'm just being paranoid? | Я что, просто параноик? |
| Mehrak's paranoid, right? | Мехрак параноик, так ведь? |
| Maybe I'm just paranoid. | Может, я просто параноик. |
| Not to mention paranoid. | И к тому же параноик. |
| That woman is so paranoid! | Это женщина слишком большой параноик |
| He could be paranoid sometimes. | Иногда вёл себя как параноик. |
| From what Knight says, Wingfield is going to be paranoid. | Со слов Найт, Уинфилд параноик. |
| Because I don't have paranoid beer-goggles on. | Нет. Видимо, потому, что я не параноик, заливший шары пивом. |
| I have trust issues. I'm controlling and paranoid and a little crazy. | Мне можно доверять я подконтрольный параноик немного сумасшедший вдобавок |
| Nothing actionable on it whatsoever, but a guy as paranoid as Stavros probably changed out phones every couple days. | И такой параноик, как Ставрос, наверняка менял телефоны, как перчатки. |
| A boring, paranoid man, but all to happy to help himself to my property. | Старый параноик, который не против поживиться чужим добром. |
| If you are really paranoid, use -c -c to format your disk and perform an extensive read/write test. | Если вы настоящий параноик, можете включить -с -с, чтобы провести детальный тест на чтение/запись. |
| Steven Grout is a paranoid roadmender who believes himself to be an admiral from a galactic war imprisoned in the body of an Earthman. | Стивен Граут - дорожный ремонтник, параноик, который считает себя адмиралом великой галактической войны, заключённым в тело Землянина. |
| He's the modern man: disconnected, frightened... paranoid, but with good reason. | Он современный человек - отрезанный от мира, напуганный,... параноик, не без причин. |
| I'm not usually the paranoid type, but the boy's mother was always... well, let's just say that she gave me a reason to worry about James. | Я вовсе не параноик, но мама мальчика всегда была... Скажем так, она дала мне повод беспокоится о Джеймсе. |
| And I love Maynard Sipes, but he's off in his own world, and, bless his heart, he's so paranoid. | Я люблю Мэйнарда Сайпса, хотя он и пребывает в собственном мире, и, честное слово, он параноик. |