Pretty much. Right.See, the problem is charles "haywire" patoshik is a paranoid, who suffers from fear of crowds, who's terrified of strangers. |
Но видишь ли, проблема в том, что Чарлз "Псих" Патошик - параноик, страдающий боязнью толпы, и пугающийся незнакомцев. |
I don't know if you're power crazed or paranoid, but I know she's right. |
Я не знаю, толи ты параноик, толи с ума сошел от власти Но я знаю - она права |
Paranoid, nearly insane. |
Параноик, почти безумен. |
There's no reason why Natalie would do something like that, which means she didn't do it, which means I had to consider t he horrible possibility that you, unstable, out-of-control, paranoid Alex Parrish, |
Значит, мне придется признать вероятность того, что ты, изменчивый, неконтролируемый параноик Алекс Пэрриш, самый не разыскиваемый человек в Америке, не лгала, не заблуждалась и не была безрассудной. |
The patient is paranoid and hypervigilant, which means he's bound to pick up on the fact that Dr. Karev doesn't want to be here, and he may interpret that as Dr. Karev being out to get him. |
Пациент гипербдительный параноик это значит - он заметит что доктор Карев не хочет с ним быть и может решить, что доктор Карев здесь чтобы забрать его |
(gasps, laughs) Because you're paranoid! |
Потому что ты параноик! |
If you're the paranoid sort, feel free to put Tor into a chroot jail. |
(Если вы немного параноик, спокойно запускайте Тог в chroot. |
Well, you - you're completely paranoid, aren't you? |
Ясно, ты сущий параноик, не так ли? |
he's acting all paranoid, like everyone's turning against him. |
Он ведет себя как параноик Думает, что все против него. Лекс, он так смотрел на меня... |
And I love Maynard Sipes, but he's off in his own world, and, bless his heart, he's so paranoid. |
Я люблю Мэйнарда Сайпса, хотя он и пребывает в собственном мире, и, честное слово, он параноик. |