Английский - русский
Перевод слова Paranoid
Вариант перевода Параноик

Примеры в контексте "Paranoid - Параноик"

Примеры: Paranoid - Параноик
But he's paranoid, he's unstable. Но он неуравновешен, ведёт себя как параноик.
I'm sorry for being paranoid. Извини, я вела себя, как параноик.
You're acting paranoid right now. Ты ведёшь себя, как параноик.
You're acting paranoid, okay? Ты ведешь себя, как параноик, ок?
My husband's, like, totally paranoid that I'm cheating on him. Мой муж совершенный параноик, думает что я ему изменяю.
According to our profile, this sniper is a paranoid loner. Согласно нашему профилю, этот снайпер - параноик одиночка
He's kind of paranoid, the way he keeps a paper copy of all of his data locked in a safe. Он параноик, держит бумажные копии всей информации, запертыми в сейфе.
You're a bit paranoid, aren't you? Ты немного параноик, не находишь?
Well, just because someone's paranoid doesn't mean they're not right. Ну, только потому что кто-то параноик, не означает, что они не правы.
Why are you so paranoid, DI Chandler? Почему вы такой параноик, Детектив Инспектор Чандлер?
He will think you're being paranoid and distracted by something that has nothing to do with the campaign. Он подумает, что вы параноик и отвлекаетесь на то, что не относится к кампании.
Did you come by to tell me how paranoid I am? Зашла сказать мне, какой я параноик?
We have a case, and either the new SECNAV is exceptionally paranoid, or this one could affect the entire national security infrastructure. У нас дело и либо новый министр ВМС исключительный параноик, либо это дело может повлиять на всю инфраструктуру нац безопасности.
Now I can be paranoid, but there's a bad element coming through town, Возможно, я параноик, но здесь преступник разгуливает по городу,
Do you know how paranoid you sound right now? Вы знаете, что сейчас говорите как параноик?
If you're the paranoid sort, feel free to put Tor into a chroot jail. Если вы вроде как параноик, вы можете спокойно поставить Тог в рамки chroot.
It's probably me being totally paranoid... but I kind of got the feeling that maybe you don't. Возможно, я совсем параноик... но мне кажется, что мне это не удаётся.
So either my new partner's dirty or my old one's paranoid. Значит, либо мой новый напарник - грязный коп, либо старый - параноик.
You know, he's in his 20s and was acting paranoid in the supermarket. Видишь ли, ему за двадцать, а в универсаме он вел себя как параноик.
Your misdemeanor aside, my dad is an incredibly paranoid person, and I'm sure that this isn't his real address. Ты действовала тайком, мой отец невероятный параноик, так что я уверен, что это не настоящий адрес.
Just because my mom is paranoid doesn't mean we have to take orders from you. Если у нас мама параноик, это не значит, что мы должны слушаться Ваших приказов.
He's kind of paranoid, the way he keeps a paper copy of all of his data locked in a safe. Он параноик и держит всю информацию на бумажных копиях под замком в сейфе.
If you're not paranoid, you need me more than you think you do. Если ты не параноик, тебе нужен я больше, чем ты думаешь.
Am I being paranoid, or are you dodging me? Я параноик, или ты от меня прячешься?
A paranoid of my mine, a brainless. Один безмозглый параноик, он роет под меня.