Английский - русский
Перевод слова Paraguayan
Вариант перевода Парагвая

Примеры в контексте "Paraguayan - Парагвая"

Все варианты переводов "Paraguayan":
Примеры: Paraguayan - Парагвая
A total of 5,000 representatives of Paraguayan civil society and well-known international figures signed up to the campaign to secure the enactment of the Languages Act. Кроме того, были заключены соглашения о сотрудничестве с 500 фирмами в рамках Кампании по пропаганде Закона о языках, проводившейся при участии гражданского общества Парагвая и известных в мире парагвайцев.
Money-laundering and criminal association, which were referred to above, are characterized as crimes in the Penal Code of the Paraguayan legal order. В рамках правовой системы Парагвая в Уголовном кодексе даются определения преступного отмывания денег и преступного сообщества, приведенные выше. или ее эквивалента в другой валюте в отношении установления личности клиента, происхождения и назначения денег.
May 1 - The Triple Alliance of Argentina, Brazil, and Uruguay against Paraguay is formally signed; the Paraguayan War has already begun. 1 мая - Аргентина, Бразилия и Уругвай заключили тайный союз против Парагвая в Парагвайской войне.
The Paraguayan Government attaches special importance to the ICPD and follows it closely, because of its important recommendations and conclusions and, most importantly, in order to assess how far we have come in ten years of implementation. Г-жа Арганья: Для Парагвая честь принимать участие в этом важном заседании по случаю десятой годовщины Международной конференции по народонаселению и развитию.
At the end of the disastrous Paraguayan War (1865 - 1870), a Constituent assembly adopted a new constitution in November 1870, which, with amendments, remained in force for seventy years. После полного разгрома в Парагвайской войне, Учредительное собрание Парагвая приняло новую конституцию в ноябре 1870 года, которая, с внесением поправок, оставалась в силе на протяжении последующих семидесяти лет.
(a) An entry permit issued by the Directorate-General for Migration after they have presented to the Paraguayan Consul a health certificate issued by the competent authority in the country of origin; а) получили от Главного управления по вопросам миграции разрешение на въезд, предварительно представив консулу Парагвая медицинское свидетельство, выданное соответствующим органом страны происхождения;
Furthermore, the Special Rapporteur requests the Paraguayan Government to continue to cooperate and to pursue the national inquiry now underway, in order to establish the facts, define responsibilities and to find and initiate proceedings, including criminal proceedings, against those guilty. С другой стороны, Специальный докладчик рекомендует правительству Парагвая продолжать осуществлять сотрудничество и довести до конца расследование, проводящееся в настоящее время на национальном уровне, с целью установления обстоятельств, ответственности, поиска и наказания, в том числе уголовного, виновных в совершении этих противоправных деяний лиц.
The document "Analysis of women's participation in the Paraguayan economy" (Directorate-General for Statistics, Surveys and Censuses/World Bank agreement) is currently the subject of consultations with State institutional focal points, civil society organizations and international cooperation agencies. В настоящее время документ "Анализ участия женщин в экономике Парагвая" (соглашение между ГУСОП и Всемирным банком) проходит процесс консультаций с координационными центрами государственных учреждений, организациями гражданского общества и организациями по международному сотрудничеству.
Representative of CONAPRODIS to the Paraguayan Human Rights Coordination Unit and Rapporteur for the annual report on the situation of persons with disabilities in Paraguay. официальный представитель КОНАПРОДИС в Национальном координационном управлении по правам человека Парагвая и автор ежегодных докладов о положении в области прав человека инвалидов в Парагвае
The Women's Bureau forms part of the Tripartite Commission, also consisting of the Paraguayan Women's Coordination Unit and the United Nations Development Programme (UNDP), for implementation of the Beijing Platform for Action and commitments undertaken by Paraguay in the Beijing Declaration. Секретариат по делам женщин представлен также в трехсторонней комиссии, в состав которой входят также представители Координационного комитета женщин Парагвая и ПРООН и которая занимается вопросами осуществления Пекинской платформы действий и обязательств, принятых на себя Парагваем по Пекинской декларации.
Based principally on independent labour, the Paraguayan economy is composed predominantly of independent workers (33.4 per cent), followed by private sector employees and workers (34.2 per cent), unremunerated family workers (10.5 per cent) and employers (5.2 per cent). Что касается структуры рабочей силы Парагвая, то в ней преобладают самозанятые лица (33,4%), за которыми следуют служащие или работники частного сектора (34,2%), неоплачиваемые работники семейных предприятий (10,5%) и работодатели или наниматели (5,2%).
The SPT recommends that the Paraguayan authorities should ensure that different categories of prisoners (adults/children, convicted prisoners/prisoners awaiting trial, men/women) are kept in different institutions or different sectors of the same institution. Подкомитет рекомендует властям Парагвая обеспечить раздельное содержание различных категорий заключенных (взрослых и детей, осужденных заключенных и лиц, ожидающих суда, мужчин и женщин) либо в отдельных учреждениях, либо в разных отделениях одного и того же учреждения.
In 2005 the Paraguayan Secretariat for Women established a Women's Leadership Centre, a scheme supported by the Superior Court of Electoral Justice (TSJE). The Centre is a body that promotes women's access to the country's power structures. В 2005 году Секретариат по делам женщин Парагвая при поддержке Высшего суда по избирательным делам (ВСИД) выступил с инициативой создания Центра по продвижению женщин на руководящие посты, который является учреждением, содействующим доступу женщин к властным структурам страны.
Participation in and support of the Secretariat for Women for the Guidelines for the elaboration of a national environment policy, which is currently the National Eolithic of the Paraguayan Environment. участие и поддержку Секретариата по делам женщин в осуществлении "Руководящих принципов разработки национальной экологической политики", которые в настоящее время отражают национальную политику в области охраны окружающей среды Парагвая;
The Paraguayan administration as well as Bush's administration denied that the airport would be used as a US military base, or that there would be any other US base in Paraguay. Правительство Парагвая, а также администрация Буша отрицали, что аэропорт будет использоваться в качестве военной базы США или что в Парагвае будет какая-либо другая американская база. Социальные потрясения последних лет парализовали политическую жизнь Боливии.
Those organizations came in various forms, such as clubs, cultural centres or casas de Paraguay, which sometimes acted as real community centres, as was the case in Argentina, where whole neighbourhoods in some towns were Paraguayan. Организации этой категории существуют в различных формах, таких как клубы, культурные центры или "дома Парагвая", которые в ряде случаев играют роль полноценных общинных центров, как это наблюдается в Аргентине, где в ряде городов есть целые парагвайские кварталы.
The Paraguayan Rugby Union (Union de Rugby del Paraguay) was founded in 1970, and joined the IRB in 1989. Регбийный союз Парагвая был основан в 1970 году, а в 1989 году организация стала членом IRB.