Английский - русский
Перевод слова Paraguayan
Вариант перевода Парагвая

Примеры в контексте "Paraguayan - Парагвая"

Все варианты переводов "Paraguayan":
Примеры: Paraguayan - Парагвая
No listed individuals or entities have been identified in Paraguayan territory. На территории Парагвая не было обнаружено каких-либо физических или юридических лиц, включенных в перечень.
Whatever their country of origin, today their descendants were Paraguayan citizens. Какова бы ни была страна их происхождения, в настоящее время их потомки являются гражданами Парагвая.
That is why, the Paraguayan Government is striving to fight poverty. Именно поэтому правительство Парагвая ведет борьбу с бедностью.
In that year, he helped the team win the Paraguayan championship. В том же году он помог команде выиграть чемпионат Парагвая.
Within the legal framework, article 41 of the Paraguayan Constitution establishes liberty of movement and residence for all inhabitants of the Republic. В законодательном порядке статья 41 Конституции Парагвая провозглашает свободу передвижения и выбора места жительства для всех жителей Республики.
The Paraguayan authorities have constantly refused to implement the decisions of the Spanish courts regarding custody of the children. Органы власти Парагвая постоянно отказываются выполнять решения испанских судов относительно установления опеки над детьми.
ALBA Countries Repudiate Manipulated Political Trial of Paraguayan President Fernando Lugo Страны - члены АЛБА отвергают политическое судилище над президентом Парагвая Фернандо Луго.
The Committee is also concerned at reports that there is opposition to the presence of Brazilian workers on Paraguayan territory in this connection. В этом контексте Комитет также выражает свою обеспокоенность информацией о том, что в этой связи растет недовольство присутствием бразильских трудящихся на территории Парагвая.
The Committee also wished to know whether Paraguayan consular services included legal advice as well as legal aid. Кроме того, Комитету хотелось бы узнать, включают ли услуги консульств Парагвая юридическую консультацию и правовую помощь.
He also welcomed the training and preparation given to Paraguayan public servants who were sent to work in consulates abroad. Он также приветствует профессиональное обучение и подготовку государственных служащих Парагвая, направляемых на работу в консульства, находящиеся в зарубежных странах.
Indigenous communities were protected by Paraguayan law. Коренные этнические общины находятся под защитой законодательства Парагвая.
The issue would be addressed shortly during a videoconference with the Paraguayan national preventive mechanism. Вопрос будет обсуждаться в ближайшее время на видеоконференции с национальным превентивным механизмом Парагвая.
Under Paraguayan legislation, access to information on persons deprived of their liberty is not restricted. Доступ к информации о лицах, лишенных свободы, согласно законодательству Парагвая, не ограничен.
The Paraguayan Civil Service has been conducting training workshops to familiarize civil servants who will be responsible for exercising these functions. Государственная администрация Парагвая проводит учебные практикумы для государственных служащих, которые будут заниматься выполнением таких функций.
Brazil also provided duty-free warehouses in its seaports for Bolivian and Paraguayan goods in transit. Бразилия также предоставляет для транзитных грузов из Боливии и Парагвая беспошлинные склады в своих морских портах.
In accordance with Paraguayan legislation, the judicial authorities have exclusive jurisdiction over such measures. В соответствии с законодательством Парагвая такая мера находится в исключительном ведении судебных властей.
Despite an order from the Paraguayan Supreme Court in December 1998, Cubas refused to send Oviedo back to jail. Несмотря на приказ Верховного суда Парагвая в декабре 1998 года, Кубас Грау отказался отправить Овьедо обратно в тюрьму.
400 US troops arrived in Paraguay in July 2005, shortly after the Paraguayan Senate granted US troops diplomatic immunity. 400 американских военных группы прибыли в Парагвай в июле 2005, вскоре после того, как сенат Парагвая даровал им право дипломатической неприкосновенности.
The Paraguayan population consists of descendants of Spaniards and Guarani and of European immigrants. Население Парагвая состоит из потомков испанцев и гуарани, а также выходцев из Европы.
Under the Constitution, voters are Paraguayan citizens living on national territory, 18 years of age or over, without distinction. Согласно Конституции, избирателями считаются граждане Парагвая, проживающие на территории страны без какого-либо различия, которые достигли 18-летнего возраста.
Not a single woman of Paraguayan nationality was employed by the Secretariat. В Секретариате нет ни одной женщины, которая являлась бы гражданином Парагвая.
But as we view the Paraguayan future, we must reflect on a situation fraught with dramatic realities. Но обозревая будущее Парагвая, мы должны подумать о нынешней драматической реальности.
Bolivia endorses the statement made on behalf of the Rio Group last week by the Paraguayan delegation. Боливия поддерживает заявление, которое сделала на прошлой неделе от имени Группы Рио делегация Парагвая.
The Spanish authority contacted the Paraguayan central authority. Испанская инспекция обращалась с запросом в Центральную инспекцию Парагвая.
Sobhi Mahmoud Fayad: a naturalized Paraguayan of Lebanese origin. Собхи Махмуд Фаяд: натурализованный ливанец, житель Парагвая.