Believe me, I want Pan trapped just as much as you. |
Поверьте мне, я хочу заточить Пэна не меньше вашего. |
If I'm the one who's supposed to figure out this thing, I need to do what Pan said. |
Если мне суждено найти ответ, я последую совету Пэна. |
But how do we know Pan won't use it to lead us straight into a trap? |
Но откуда нам знать, что эта карта не приведет нас прямиком в ловушку Пэна? |
Pan's lair should be just... right... |
Лагерь Пэна где-то... здесь... |
You good with Pan patrol? |
Справишься с охраной Пэна? |
I'm not sticking my neck on Pan's chopping block without a way off this island. |
Я не сунусь в логово Пэна, если плана побега нет. |