Английский - русский
Перевод слова Pan-european
Вариант перевода Общеевропейский

Примеры в контексте "Pan-european - Общеевропейский"

Примеры: Pan-european - Общеевропейский
A representative of the Russian Federation supported the pan-European approach to developing the vessel/hull database. Представитель Российской Федерации поддержала общеевропейский подход к разработке базы данных о судах/корпусах судов.
The 3rd pan-European assessment report on the environment, by May 2003 (EEA). Третий общеевропейский доклад по оценке окружающей среды, к маю 2003 года (ЕАОС).
The pan-European dialogue on harmonization of technical requirements for inland vessels is crucial and innovative solutions should be explored. Решающее значение имеет общеевропейский диалог по согласованию технических требований к судам внутреннего плавания, и следует проанализировать соответствующие инновационные решения.
Most summaries cover specific subregions; some are country-based studies on one or a few themes, with a few having a pan-European scope. Большинство резюме охватывают конкретные субрегионы; некоторые из них представляют собой страновые исследования по одной или нескольким темам, а несколько из них имеют общеевропейский охват.
Expand existing partnerships at pan-European and regional levels; ё) расширить существующие партнерства на общеевропейский и региональный уровни;
There still is no harmonized Pan-European regime concerning the civil liability for damage caused during transport of dangerous goods by inland waterway vessels. В настоящее время все еще отсутствует гармонизированный общеевропейский режим гражданской ответственности за ущерб при перевозке опасных грузов судами внутреннего плавания.
The Third Pan-European Assessment Report included, with the assistance of UNECE, information on Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. При содействии ЕЭК ООН в Третий общеевропейский доклад об оценке была включена информация по странам Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
It may also wish to encourage its member Governments to take active part in the work of the Diplomatic Conference with a view to giving the new instrument a truly pan-European dimension. Возможно, она пожелает также призвать правительства стран-членов принять активное участие в работе Дипломатической конференции, с тем чтобы придать новому договору поистине общеевропейский характер.
This document briefly describes the Committee's contribution to the global IPF/IFF work and the pan-European process on the protection of forests in Europe. В настоящем документе содержится краткая информация о вкладе Комитета в глобальную работу КУР/МГЛ и в Общеевропейский процесс охраны лесов в Европе.
It recommends furthermore that a periodic pan-European report on the comparison and the harmonization of national environmental and resource use charges and taxes should be made through a joint OECD/ECE endeavour. В ней также рекомендуется совместными усилиями ОЭСР/ЕЭК периодически готовить общеевропейский доклад, посвященный сопоставлению и согласованию национальных сборов и налогов за использование окружающей среды и ресурсов.
One country suggested the preparation of a pan-European code of conduct as an intermediate step, if there was no consensus to embark on the preparation of a legal instrument. Одна страна предложила в качестве промежуточного варианта разработать общеевропейский кодекс поведения, если не будет достигнут консенсус относительно развертывания подготовки правового документа.
The Working Party also took note of the invitation by the Danube and Sava River Commissions to organize an inclusive pan-European dialogue on such a modernization process. Кроме того, Рабочая группа приняла к сведению предложение Дунайской комиссии и Комиссии по реке Сава провести всесторонний общеевропейский диалог по такому процессу модернизации.
(a) Support a pan-European dialogue on the implementation and further development of river information services; а) Поддерживать общеевропейский диалог по реализации и дальнейшему развитию речных информационных служб.
Information document: Report on the Workshop on Transboundary Water Cooperation: Latin American and pan-European regions: sharing experiences and learning from each other Информационный документ: Доклад Рабочего совещания по трансграничному водному сотрудничеству: латиноамериканский и общеевропейский регионы: обмен опытом и извлеченными уроками
more close links between TBFRA and other international processes, like pan-European and Montreal, would be an advantage; определенную пользу должны принести более тесные связи между ОЛРУБЗ и другими международными процессами, такими, как Общеевропейский и Монреальский процессы;
Pan-European analysis and indicator production (April-October 2002); общеевропейский анализ и подготовку показателей (апрель-октябрь 2002 года);
Pan-European Helsinki Process (Helsinki Declaration) Общеевропейский хельсинкский процесс (Хельсинкская декларация)
It was highlighted that there seemed to be a consensus on the value added of the pan-European dimension of such a database. Было отмечено, что, по-видимому, существует консенсус в отношении пользы, которую может принести выведение такой базы данных на общеевропейский уровень.
(b) Parties shall take into account The Pan-European Approach to National Forest Programmes when developing their national forest programmes, action plans or equivalents. Ь) Стороны учитывают общеевропейский подход к национальным программам по лесам при разработке своих национальных программ по лесам, планов действий или их эквивалентов.
A general conclusion made by all member States that have responded was that a pan-European wide forum should be maintained. Общий вывод, к которому пришли все государства-члены, ответившие на вопросник, заключается в том, что этот общеевропейский форум следует сохранить.
It developed several environmental statistics classifications and a pan-European compendium of environmental statistics. Она разработала ряд классификаций статистики окружающей среды и общеевропейский справочник статистики окружающей среды.
In October 2007, AVN launched the first ever pan-European, English-language adult industry trade-magazine, AVN Europe, with editorial offices based in Budapest, Hungary. В октябре 2007 года AVN запустил первый общеевропейский англоязычный отраслевой журнал о порноиндустрии AVN Europe с редакцией в Будапеште.
The delegations are specifically invited to give consideration to the three major priority areas of the team's work, as well as to its contribution to the pan-European process on the protection of forests. Делегациям предлагается уделить особое внимание трем основным направлениям работы Группы, а также рассмотреть вопрос о ее вкладе в Общеевропейский процесс охраны лесов.
The Ministers agreed that the EPE should represent a pan-European approach, based on a series of general principles, prevailing political and economic conditions in Europe and aspirations for a significant improvement in the state of the environment. Министры согласились с тем, что ЭПЕ должна воплощать общеевропейский подход, основанный на ряде общих принципов, существующих политических и экономических условиях в Европе и стремлении к значительному улучшению состояния окружающей среды.
The CLNI Convention on the limitation of liability in inland navigation has entered into force, but covers only a limited number of countries and still awaits transformation into, or replacement by, a pan-European legal instrument. Конвенция об ограничении ответственности владельцев судов во внутреннем судоходстве вступила в силу, но охватывает лишь ограниченное число стран и по-прежнему должна быть преобразована в какой-либо общеевропейский правовой документ либо заменена таким документом.