Английский - русский
Перевод слова Pan-european
Вариант перевода Пан-европейского

Примеры в контексте "Pan-european - Пан-европейского"

Примеры: Pan-european - Пан-европейского
The Conference would help to further consolidate the pan-European process and develop the regional environmental strategy. Конференция будет способствовать укреплению пан-европейского процесса и выработке региональной стратегии по окружающей среде.
Further enlargement of the European Union would be a step towards a pan-European community for peace and security. Дальнейшее расширение Европейского союза было бы шагом вперед на пути к созданию пан-европейского сообщества во имя мира и безопасности.
It is important to mention that there will be no pan-European order of peace without or against Russia. При этом важно упомянуть, что не будет никакого пан-европейского мирного порядка без России или направленного против нее.
The Ministers agreed to strengthen the CSCE role as a pan-European and transatlantic forum for cooperative security as well as for political consultation on the basis of equality. Министры решили повысить роль СБСЕ как пан-европейского и трансатлантического форума для совместного обеспечения безопасности, а также проведения политических консультаций на основе равенства.
Thus, in the arms-control field Bulgaria shares the view that the establishment of a future harmonized arms-control regime in Europe should combine measures of both a pan-European and a regional character. Поэтому в области контроля над вооружениями Болгария разделяет мнение о том, что в рамках создания будущего согласованного режима контроля над вооружениями в Европе следует сочетать меры как пан-европейского, так и регионального характера.
Within the context of the PAN-European Union project on strengthening community health monitoring of pesticide poisoning incidents, strengthen links between DNAs and community health monitoring activities in six pilot countries. Укрепление в рамках проекта ПАН-Европейского союза, касающегося усиления контроля общин за случаями отравления пестицидами, связей между назначенными национальными органами и деятельностью общин по ведению контроля за состоянием здоровья людей в шести экспериментально отобранных странах
But given the loss of demand for religion, the supply of surplus Polish priests for a pan-European evangelizing effort is unlikely to change things much. Но, учитывая потерю спроса на религию, предоставление имеющихся в Польше в избытке священников для проповедования пан-европейского Евангелия маловероятно сможет изменить положение вещей в значительной степени.
It is questionable, though, how credible European heads of government are who promote such pan-European multiculturalism and at the same time emphatically denounce alleged "multiculturalist" illusions at home - as has by now become standard political rhetoric in almost all countries. Вопрос в том, однако, насколько заслуживают доверия европейские главы правительств, которые продвигают идеи пан-европейского мультикультурализма и, в то же время, опровергают заявленные «мультикультурные» иллюзии у себя дома, что стало стандартной политической риторикой в большинстве стран.
Moreover, the British political scientist Glyn Morgan has argued that a robust concept of pan-European security also requires a pan-European state, and that it is irresponsible on the part of Europe's elites to maintain a permanent position of strategic dependency on the United States. Более того, Британский политолог Глен Морган доказал, что продуманная концепция пан-европейской безопасности требует также пан-европейского государства, и что со стороны части европейской элиты безответственно постоянно занимать позицию стратегической зависимости от США.