| No, you're just pale. | Нет, ты просто очень бледный. |
| Here was this pale white kid and I introduced myself and, as he spoke back, immediately my... | Вошёл такой обычный бледный парень, я представился, и как только он мне ответил, немедленно... |
| Do you people ever get pale? | Про таких как ты можно сказать "бледный"? |
| You know, Pete, you do look kind of pale. | Знаешь, Пит, ты бледный чуток. |
| Ride The High Country, Pale Rider, | "Скачи по горам", "Бледный всадник", |
| He's as pale as a ghost. | Он бледный, как привидение. |
| Why are you so pale? | А почему ты бледный? |
| Harry, he's so pale. | Гарри, он такой бледный. |
| And behold, a pale horse... | И вот, конь бледный... |
| You're pale, and your eyes are sunken in. | Ты бледный и глаза впалые. |
| Why are you so pale today? | Почему вы сегодня такой бледный? |
| Tom was as pale as a sheet. | Том был бледный как привидение. |
| Minase, you look pale. | Минасе, ты какой-то бледный. |
| You're pale and perspiring. | Вы бледный и потеете. |
| You look a little pale, Mitch. | Ты какой-то бледный, Митч. |
| Like a lotus blossom soft and pale | Цветущий лотос нежный и бледный |
| He's really pale, guys. | Он очень бледный, ребята. |
| And he's so pale. | И он такой бледный. |
| Nothing... he is so pale! | Ничего... Какой он бледный! |
| You look pale and unwell. | Ты очень бледный и плохо выглядишь. |
| You're all pale and drawn. | Весь бледный и замученный. |
| He was very pale. | Он был очень бледный. |
| So pale you look. | Ты выглядишь таким бледный. |
| Look how pale they are! | У них такой бледный вид. |
| You look pale, lex. | У тебя бледный вид, Лекс. |