| You're swarthy, I'm pale. | Ты чёрная, а я белая. |
| You're as pale as a sheet. | Ты, как мел, белая. |
| Am I, like, really pale? | А я что, совсем белая? |
| You're pale, I'm swarthy. | Ты белая, я чёрная... |
| You're pale, I'm swarthy. | Ты белая, я чёрная... Будет много денег! |
| When she saw that, she turned pale. | Она её увидела и стала вся белая. |
| This kid, pale as the day he was born. | А у этого парня кожа белая, как у младенца. |
| And your pale blemished skin. | И твоя прозрачная белая кожа. |
| The flag features a blue field, on which is a Canadian pale (a white stripe taking up half the width of the flag), with at the centre, the shield from the coat of arms of the Northwest Territories. | Флаг имеет синий фон, на котором канадский столб (белая полоса занимает половину ширины флага), в центре щит с гербом Северо-Западных территорий. |