Английский - русский
Перевод слова Pale
Вариант перевода Бледный

Примеры в контексте "Pale - Бледный"

Примеры: Pale - Бледный
The horseman on the pale horse is pestilence. Конь бледный, и на нём - всадник, имя коему Смерть...
It's going to be a pale picture. Нет, это должен быть бледный фильм.
But the dude's, like... pale with red hair. Но парень, типа... бледный с рыжими волосами.
He's tall, pale and awkward. Он высокий, бледный и неуклюжий.
Man, you're very pale. Эй, да ты очень бледный.
You see, you're slight, pale, sickly. Понимаешь, ты худой, бледный, болезненный.
And then suddenly, a thin, pale man with long hair and a beard appeared outside my window. Как вдруг тощий, бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном.
Actually, I had noticed a pale line round his finger as if he normally wore a... wedding ring. Вообще-то, я заметил бледный след на его пальце, как если бы он носил обручальное кольцо.
I looked, and there before me was a pale horse. И я взглянул, и вот, конь бледный.
The really pale dude with big hair and constipated look. Очень бледный парень с длинными волосами и тщастлавным видом.
So, that's why you're so pale. Так вот почему ты такой бледный.
I take the seeds Haitsu large pale central comedy Oroshimasu to avoid it. Я беру семена Haitsu большой бледный центральной комедии Oroshimasu чтобы избежать этого.
A pale disc is an indication of a disease condition. Бледный диск является показателем состояния болезни.
And through the fire stood before me a pale horse. И сквозь пламя встал предо мной конь бледный.
A pale horse, a flame that will burn you all. Бледный конь, пламя, что сожжет вас всех.
You are too pale for the baptism photos. Ты слишком бледный для фотографий с крестин.
Real skinny and pale, cold blue eyes. Худощавый, бледный, холодные голубые глаза.
You're looking awfully pale, doctor... Какой-то вы жутко бледный, доктор...
Your complexion is far too pale. У тебя слишком бледный цвет лица.
Like someone who saw a ghost, your face pale white. Ты такой бледный, будто призрака увидел.
He's about this tall, pale complexion, speaks with an accent. Он высокий, бледный цвет лица, говорит с акцентом.
You very pale, who believes you Egyptian? Ты слишком бледный, кто поверит, что ты египтянин?
Led by a man... tall, pale. Их привел мужчина... высокий, бледный.
When you're pale with grief Hiding in your silence Когда ты, бледный и печальный, погружён в своё молчанье,
But he was as pale as that milk of yours, Archie. Но он был такой бледный, как молоко, которое ты пьешь, Арчи.