| Led by a man... tall, pale. | Их привел мужчина... высокий, бледный. |
| In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself, | При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: |
| a pale light illumined her room. | бледный свет озарил её комнату. |
| That dude is awfully pale abnormally pale. | Этот чувак ужасно бледный аномально бледный. |
| "You look that pale, that drawn." | Ты бледный, лицо искажено . |
| In some varieties expression is only pale plants (no mosaic), making diagnosis difficult. | У некоторых разновидностей проявляется только бледность растений (отсутствует мозаика), что затрудняет диагностирование. |
| Syncope, a very strange rash, pale, insidious onset in a guy who travels a lot. | Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует. |
| Now, notice the vacant eyes, the pale, queasy expression, suggesting nausea. | Обрати внимание, отсутствующий взгляд, бледность, подозрение на тошноту. |
| Pale does not mean Mad Cow Disease. | Бледность - еще не коровье бешенство. |
| The lassitude of the perfect woman, the languid ease, the obeisance, spirit-drained, anemic, pale as ivory and weak as a kitten. | Вялость прекрасной женщины, томная легкость, поклонение, опустошенность, анемичность, бледность слоновой кости и слабость котёнка. |
| And whatever your differences, they pale beside those you both have with the rebels. | И даже ваши разногласия бледнеют по сравнению с тем, что вы вместе боретесь с повстанцами. |
| Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. | Многие причинили мне в жизни вред, и я помню их всех, но эти воспоминания бледнеют в сравнении с мыслями о людях, которые мне помогли. |
| The wrenching of people and their transportation away from their own people and homes across an ocean to distant lands make every other atrocity committed in the history of humankind pale into insignificance. | Любые другие зверства, совершенные за всю историю человечества, бледнеют на фоне ужасных страданий людей, которых отрывали от их близких, разлучали с родиной и увозили через океан в далекие страны. |
| Inside these walls are beings that make his qualities pale by comparison. | В этих стенах есть создания со способностями, в сравнении с которыми способности мальчика бледнеют. |
| And from her blood raise up issue to me... that the contending kingdoms of France and England, whose very shores look pale with envy of each others happiness may cease their hatred. | и потомство произведите с ней. Да прекратится вражда давнишняя двух королевств, чьи берега от зависти бледнеют, на благоденствие друг друга глядя. |
| I thought you was looking a bit pale. | Я и подумал, что-то вы немного побледнели. |
| How pale you have become! | Как вы побледнели! ... |
| You look pale, Miss Wilder. | Вы побледнели, мисс Уайлдер. |
| Hastings, suddenly you look very pale. | Гастингс, Вы что-то побледнели. |
| Why do you shake your head and turn pale? | Губы прикусили и головой трясёте? Побледнели и льёте слёзы? |
| The song Tony sings at breakfast as Carmela tells him of Mr. Miller's stolen car is "A Whiter Shade of Pale". | Песня, которую Тони поёт за завтраком, когда Кармела говорит ему об украденной машине мистера Миллера - «А Whiter Shade of Pale». |
| They soon began collaborating, and their composition "A Whiter Shade of Pale", Procol Harum's first single, was released in 1967. | Вскоре они начали сотрудничество, и их композиция «А Whiter Shade of Pale» - первый сингл Procol Harum, был выпущен в 1967 году. |
| The baroque examples descend for an octave, while "A Whiter Shade of Pale" manages a stately two octaves, before "turning around" through the dominant chord to recommence upon the key note. | Прототипы барокко снисходят для октавы в то время, как «А Whiter Shade of Pale» великолепно подчиняет две октавы перед «обращением» через доминанту, чтобы снова стать ключевой тональностью. |
| Along with Morphine, which he formed in 1989, Sandman was a member of the bands Treat Her Right, Sandman, Candy Bar, the Hypnosonics, Treat Her Orange, Supergroup (with Chris Ballew), and the Pale Brothers. | Наряду с Morphine, который он создал в 1989 году, Sandman был членом групп Treat Her Right, Sandman, Candy Bar, the Hypnosonics, Treat Her Orange, Supergroup (c Крисом Бэлью (англ. Chris Ballew) и Pale Brothers. |
| However, Kharne, Jherek and the five adventurers storm Mordoc's Keep of Pale Night. | Тем временем Джерек, Карн и пятеро героев штурмуют цитадель Мордока, Кёёр of Pale Night. |
| Even the bandit turned pale at those words. | Даже бандит побледнел от этих слов. |
| It's just that you looked a little pale when we left the station. | Просто ты немного побледнел, когда мы покинули участок. |
| He already looked a bit pale, I knew he won't make it much longer. | Он уже слегка побледнел, Я знала, что он долго не протянет. |
| Am I mistaken or has he turned pale? | Я ошибаюсь, или он побледнел? |
| You look pale suddenly? | Почему ты так побледнел? |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | Увидев приготовленных улиток, Джейн побледнела. |
| Her face immediately turned pale, and she couldn't say a word. | Она побледнела как полотно и слова сказать не могла. |
| You look pale, child. | Ты совсем побледнела, дитя. |
| You do look pale, honey. | Ты действительно побледнела, милая. |
| Didn't you notice how pale she went? | Ты заметила, как она побледнела, когда говорила, что мистер Престон и Синтия не помолвлены? |
| When Monica Lewinsky gets out her dirty laundry, a blue dress, the White House turns pale. | Когда Моника Левински достает из грязного белья свое синее платье, Белый Дом бледнеет. |
| The day looks pale at his distemperature. | День бледнеет в его зловещем свете. |
| The child turns pale (as opposed to blue) and loses consciousness with little if any crying. | Ребенок бледнеет (в противоположности синему типу) и теряет сознание; не плачет или плачет немного. |
| One turns pale while the other tans. | Один темнеет, другой бледнеет. |
| When you take it out, does it go pale again? | Если ее вынуть из холодильника, она снова бледнеет? |
| Am I, like, really pale? | А я что, совсем белая? |
| You're pale, I'm swarthy. | Ты белая, я чёрная... Будет много денег! |
| When she saw that, she turned pale. | Она её увидела и стала вся белая. |
| And your pale blemished skin. | И твоя прозрачная белая кожа. |
| The flag features a blue field, on which is a Canadian pale (a white stripe taking up half the width of the flag), with at the centre, the shield from the coat of arms of the Northwest Territories. | Флаг имеет синий фон, на котором канадский столб (белая полоса занимает половину ширины флага), в центре щит с гербом Северо-Западных территорий. |