| Man, you're very pale. | Эй, да ты очень бледный. |
| I looked, and there before me was a pale horse. | И я взглянул, и вот, конь бледный. |
| Real skinny and pale, cold blue eyes. | Худощавый, бледный, холодные голубые глаза. |
| He looked pale, crazy. | Бледный такой, как сумасшедший. |
| I remember I was doing Svanas' hair when you rushed in, Fúsi, pale as a sheet and said: | Я помню, я как раз делала прическу Своне когда ты прибежал, Фуси, бледный как бумага и сказал: |
| In some varieties expression is only pale plants (no mosaic), making diagnosis difficult. | У некоторых разновидностей проявляется только бледность растений (отсутствует мозаика), что затрудняет диагностирование. |
| Painful breathing, pale complexion... unsightly bone protrusions. | Боли при дыхании, бледность... неожиданно вырастающие костные отростки... |
| Isn't the light kind of deathly pale? | Она не даёт такую смертную бледность? |
| The lassitude of the perfect woman, the languid ease, the obeisance, spirit-drained, anemic, pale as ivory and weak as a kitten. | Вялость прекрасной женщины, томная легкость, поклонение, опустошенность, анемичность, бледность слоновой кости и слабость котёнка. |
| Your looks are pale and wild and do import some misadventure. | У вас горят глаза, и ваша бледность добра не предвещает. |
| And whatever your differences, they pale beside those you both have with the rebels. | И даже ваши разногласия бледнеют по сравнению с тем, что вы вместе боретесь с повстанцами. |
| We have methods for dealing with this, but frankly, those methods pale compared to what we saw with you and Maya. | У нас есть методы борьбы с этим, но честно говоря эти методы бледнеют с тем, что мы видели у тебя с Майей. |
| The wrenching of people and their transportation away from their own people and homes across an ocean to distant lands make every other atrocity committed in the history of humankind pale into insignificance. | Любые другие зверства, совершенные за всю историю человечества, бледнеют на фоне ужасных страданий людей, которых отрывали от их близких, разлучали с родиной и увозили через океан в далекие страны. |
| Inside these walls are beings that make his qualities pale by comparison. | В этих стенах есть создания со способностями, в сравнении с которыми способности мальчика бледнеют. |
| And from her blood raise up issue to me... that the contending kingdoms of France and England, whose very shores look pale with envy of each others happiness may cease their hatred. | и потомство произведите с ней. Да прекратится вражда давнишняя двух королевств, чьи берега от зависти бледнеют, на благоденствие друг друга глядя. |
| I thought you was looking a bit pale. | Я и подумал, что-то вы немного побледнели. |
| You look pale, Miss Wilder. | Вы побледнели, мисс Уайлдер. |
| You grew so pale! | Вы вдруг так побледнели. |
| Hastings, suddenly you look very pale. | Гастингс, Вы что-то побледнели. |
| Why do you shake your head and turn pale? | Губы прикусили и головой трясёте? Побледнели и льёте слёзы? |
| Like "Pale Shelter", this song would also be re-recorded for inclusion on the album The Hurting. | Подобно «Pale Shelter», эта песня также будет перезаписана для включения в альбом The Hurting. |
| The song Tony sings at breakfast as Carmela tells him of Mr. Miller's stolen car is "A Whiter Shade of Pale". | Песня, которую Тони поёт за завтраком, когда Кармела говорит ему об украденной машине мистера Миллера - «А Whiter Shade of Pale». |
| They soon began collaborating, and their composition "A Whiter Shade of Pale", Procol Harum's first single, was released in 1967. | Вскоре они начали сотрудничество, и их композиция «А Whiter Shade of Pale» - первый сингл Procol Harum, был выпущен в 1967 году. |
| Smith signalled this in his first extensive public statement to the Bosnian people, during a live call-in program on Pale Television - an odd choice for his first local media appearance. | Смит дал сигнал об этом в своём первом крупном публичном заявлении к боснийскому народу во время прямого эфира на телеканале Pale - странный выбор для первого появления в местных СМИ». |
| Along with Morphine, which he formed in 1989, Sandman was a member of the bands Treat Her Right, Sandman, Candy Bar, the Hypnosonics, Treat Her Orange, Supergroup (with Chris Ballew), and the Pale Brothers. | Наряду с Morphine, который он создал в 1989 году, Sandman был членом групп Treat Her Right, Sandman, Candy Bar, the Hypnosonics, Treat Her Orange, Supergroup (c Крисом Бэлью (англ. Chris Ballew) и Pale Brothers. |
| He turned pale when he heard that news. | Он побледнел, когда услышал новости. |
| When he heard the news, he turned pale. | Когда он услышал новость, он побледнел. |
| Am I mistaken or has he turned pale? | Я ошибаюсь, или он побледнел? |
| Look how pale he gets. | Смотри как он побледнел. |
| Frankie, you're looking a little pale. | Фрэнки, ты немного побледнел. |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | Увидев приготовленных улиток, Джейн побледнела. |
| You look pale, and that's saying something given your starting point. | Ты побледнела, а это о многом говорит, учитывая ситуацию. |
| Who is already sick and pale with grief. | Она уже от скорби побледнела. |
| You do look pale, dear. | Ты правда побледнела, дорогая. |
| She has become pale, over there... | А она там побледнела... |
| When Monica Lewinsky gets out her dirty laundry, a blue dress, the White House turns pale. | Когда Моника Левински достает из грязного белья свое синее платье, Белый Дом бледнеет. |
| The day looks pale at his distemperature. | День бледнеет в его зловещем свете. |
| The child turns pale (as opposed to blue) and loses consciousness with little if any crying. | Ребенок бледнеет (в противоположности синему типу) и теряет сознание; не плачет или плачет немного. |
| One turns pale while the other tans. | Один темнеет, другой бледнеет. |
| When you take it out, does it go pale again? | Если ее вынуть из холодильника, она снова бледнеет? |
| You're pale, I'm swarthy. | Ты белая, я чёрная... |
| You're pale, I'm swarthy. | Ты белая, я чёрная... Будет много денег! |
| When she saw that, she turned pale. | Она её увидела и стала вся белая. |
| And your pale blemished skin. | И твоя прозрачная белая кожа. |
| The flag features a blue field, on which is a Canadian pale (a white stripe taking up half the width of the flag), with at the centre, the shield from the coat of arms of the Northwest Territories. | Флаг имеет синий фон, на котором канадский столб (белая полоса занимает половину ширины флага), в центре щит с гербом Северо-Западных территорий. |