| When I made the announcement, George did not turn rosy, but went pale as my doublet. | Когда я произнёс речь, Джордж не покраснел, а стал бледный, как мой дублет. |
| Witnesses say he was sweating and pale and psycho. | Свидетели говорят, что он был бледный, весь в поту и вёл себя как псих. |
| Do you people ever get pale? | Про таких как ты можно сказать "бледный"? |
| Why are you so pale today? | Почему вы сегодня такой бледный? |
| Tom was as pale as a sheet. | Том был бледный как привидение. |
| In some varieties expression is only pale plants (no mosaic), making diagnosis difficult. | У некоторых разновидностей проявляется только бледность растений (отсутствует мозаика), что затрудняет диагностирование. |
| Painful breathing, pale complexion... unsightly bone protrusions. | Боли при дыхании, бледность... неожиданно вырастающие костные отростки... |
| Isn't the light kind of deathly pale? | Она не даёт такую смертную бледность? |
| The lassitude of the perfect woman, the languid ease, the obeisance, spirit-drained, anemic, pale as ivory and weak as a kitten. | Вялость прекрасной женщины, томная легкость, поклонение, опустошенность, анемичность, бледность слоновой кости и слабость котёнка. |
| You should have seen how pale he was, and he had marks on his neck! | Но вы видели его бледность. И отметки на шее! |
| And whatever your differences, they pale beside those you both have with the rebels. | И даже ваши разногласия бледнеют по сравнению с тем, что вы вместе боретесь с повстанцами. |
| Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. | Многие причинили мне в жизни вред, и я помню их всех, но эти воспоминания бледнеют в сравнении с мыслями о людях, которые мне помогли. |
| The wrenching of people and their transportation away from their own people and homes across an ocean to distant lands make every other atrocity committed in the history of humankind pale into insignificance. | Любые другие зверства, совершенные за всю историю человечества, бледнеют на фоне ужасных страданий людей, которых отрывали от их близких, разлучали с родиной и увозили через океан в далекие страны. |
| Inside these walls are beings that make his qualities pale by comparison. | В этих стенах есть создания со способностями, в сравнении с которыми способности мальчика бледнеют. |
| And from her blood raise up issue to me... that the contending kingdoms of France and England, whose very shores look pale with envy of each others happiness may cease their hatred. | и потомство произведите с ней. Да прекратится вражда давнишняя двух королевств, чьи берега от зависти бледнеют, на благоденствие друг друга глядя. |
| I thought you was looking a bit pale. | Я и подумал, что-то вы немного побледнели. |
| How pale you have become! | Как вы побледнели! ... |
| You grew so pale! | Вы вдруг так побледнели. |
| Hastings, suddenly you look very pale. | Гастингс, Вы что-то побледнели. |
| Why do you shake your head and turn pale? | Губы прикусили и головой трясёте? Побледнели и льёте слёзы? |
| In 2016, "Pale Shelter" was prominently sampled in the song "Secrets" by the Canadian singer The Weeknd. | В 2016 году семпл «Pale Shelter» был использован в песне «Secrets» канадского певца The Weeknd. |
| The baroque examples descend for an octave, while "A Whiter Shade of Pale" manages a stately two octaves, before "turning around" through the dominant chord to recommence upon the key note. | Прототипы барокко снисходят для октавы в то время, как «А Whiter Shade of Pale» великолепно подчиняет две октавы перед «обращением» через доминанту, чтобы снова стать ключевой тональностью. |
| One for "The Pale Haunt Departure" and the other for "Autumn Reflection." | На песни «The Pale Haunt Departure» и «Autumn Reflection» были сняты видеоклипы. |
| Along with Morphine, which he formed in 1989, Sandman was a member of the bands Treat Her Right, Sandman, Candy Bar, the Hypnosonics, Treat Her Orange, Supergroup (with Chris Ballew), and the Pale Brothers. | Наряду с Morphine, который он создал в 1989 году, Sandman был членом групп Treat Her Right, Sandman, Candy Bar, the Hypnosonics, Treat Her Orange, Supergroup (c Крисом Бэлью (англ. Chris Ballew) и Pale Brothers. |
| Sagan wrote a sequel to Cosmos, Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space, which was selected as a notable book of 1995 by The New York Times. | Саган написал продолжение книги «Космос» - «Голубое пятнышко: Взгляд на космическое будущее человечества» (англ. Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space), которое было отмечено как значимая книга 1995 года в газете «Нью-Йорк Таймс». |
| It's just that you looked a little pale when we left the station. | Просто ты немного побледнел, когда мы покинули участок. |
| Emperor Xiaojing, seeing Gao Yang's intent on keeping power, turned pale and stated, This man does not appear any more tolerant of me. | Сяо Цзин, видел что Гао Ян собирается захватить власть, побледнел и заявил, «Этот человек не терпит меня. |
| Dermot, you look very pale. | Дэрмот, ты побледнел. |
| Chekhov describes the following: The thin man turned pale and rigid all at once, but soon his face twisted in all directions in the broadest smile; it seemed as though sparks were flashing from his face and eyes. | Чехов пишет, что: «Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. |
| It's just that you looked a little pale when we left the station. | Ты как-то побледнел когда мы были на станции. |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | Увидев приготовленных улиток, Джейн побледнела. |
| You look pale, and that's saying something given your starting point. | Ты побледнела, а это о многом говорит, учитывая ситуацию. |
| Her face immediately turned pale, and she couldn't say a word. | Она побледнела как полотно и слова сказать не могла. |
| Who is already sick and pale with grief. | Она уже от скорби побледнела. |
| You do look pale, honey. | Ты действительно побледнела, милая. |
| When Monica Lewinsky gets out her dirty laundry, a blue dress, the White House turns pale. | Когда Моника Левински достает из грязного белья свое синее платье, Белый Дом бледнеет. |
| The day looks pale at his distemperature. | День бледнеет в его зловещем свете. |
| The child turns pale (as opposed to blue) and loses consciousness with little if any crying. | Ребенок бледнеет (в противоположности синему типу) и теряет сознание; не плачет или плачет немного. |
| One turns pale while the other tans. | Один темнеет, другой бледнеет. |
| When you take it out, does it go pale again? | Если ее вынуть из холодильника, она снова бледнеет? |
| Am I, like, really pale? | А я что, совсем белая? |
| You're pale, I'm swarthy. | Ты белая, я чёрная... Будет много денег! |
| This kid, pale as the day he was born. | А у этого парня кожа белая, как у младенца. |
| And your pale blemished skin. | И твоя прозрачная белая кожа. |
| The flag features a blue field, on which is a Canadian pale (a white stripe taking up half the width of the flag), with at the centre, the shield from the coat of arms of the Northwest Territories. | Флаг имеет синий фон, на котором канадский столб (белая полоса занимает половину ширины флага), в центре щит с гербом Северо-Западных территорий. |