Monte Palace Tropical Gardens situated on the beautiful hilltop of Monte surrounded by stunning views over Funchal's bay. |
Тропические Сады Дворца Монте (Monte Palace Tropical Gardens) находятся на вершине холма Монте с потрясающими видами над заливом Фуншал. |
The Rosenberg Palace (later Institute of Noblewomen) is opened for public from April 2010 for the first time in its history. |
На территории Пражского Града впервые в истории для посещений открыт Рожмберский Дворец, позднее институт благородных девиц (Rosenberg Palace, Institute of Noblewomen) с апреля 2010 года. |
It doubtless existed prior to these dates, which gives a fair assumption that it played a part in the addition to, Dunfermline Palace (1540). |
Несомненно, есть свидетельства существования ложи до этих дат, что даёт право сделать справедливое предположение, что она сыграла определенную роль в дополнении к «Dunfermline Palace» (1540). |
From 1993 to 1997, he performed and recorded under variations of the Palace name, including the Palace Brothers, Palace Songs, and Palace Music. |
С 1993 до 1997, до принятия псевдонима, он записывал альбомы под именем Palace, также называя свои проекты Palace Brothers, Palace Songs и Palace Music. |
Sokos Hotel Palace Bridge is a lovely oasis of outstanding, luxurious facilities. The Sokos Palace Bridge is favourably located a 10-15 minute walk from the Hermitage. |
Отель Sokos Hotel Palace Bridge, удобно расположенный в 10-15 минутах ходьбы от Эрмитажа - это очаровательный оазис отдыха с первоклассными роскошными удобствами. |
Recently refurbished, elegant Augusta Lucilla Palace is housed in a restored 18th century building in a nice area close to Rome's Termini station and beautiful Santa Maria Maggiore Church. |
Недавно отремонтированный, элегантный отель Augusta Lucilla Palace занимает восстановленное здание 18 века, расположенное в прекрасном районе, недалеко от римского вокзала Термини и красивой церкви... |
During the Venetian Summer, the private beach facilities, swimming pools, tennis facilities and golf in Venice Lido are exclusive to guests of the Hotel Gritti Palace. |
Во время венецианского лета, частный пляж, бассейны, теннисные корты и поля для гольфа в Венецианском Лидо являются эксклюзивным преимуществом гостей отеля Gritti Palace. |
The collection was relocated in 1879 to a wooden annexe to the Garden Palace built for the Sydney International Exhibition in the Domain and was officially opened as "The Art Gallery of New South Wales". |
В 1879 году коллекция была перемещена в деревянную пристройку Garden Palace, построенному для Сиднейской международной выставки и официально открыта как Художественная галерея Нового Южного Уэльса. |
The system proposed was a five-line network emanating from Plaza San Gabriel in Binondo, running to Intramuros, Malate, Malacañan Palace, Sampaloc and Tondo. |
Предлагаемая система представляла собой пятистрочную сеть, выходящую из площади Сан-Габриэль в Бинондо, в направлении Intramuros, Malate, Malacañan Palace, Sampaloc и Tondo. |
Premier Palace Catering brings together experience, professionalism, imagination, creativity, and great ideas for elegant affairs. We guarantee the perfect presentation of your ideal celebration. |
Premier Palace Catering, сочетая в себе опыт, профессионализм, воображение, творчество и концепцию роскошного события, гарантирует оформление Вашего идеального торжества. |
Top-quality cuisine from a 5-star Hotel, unforgettable taste sensations - all this is what you can expect from Premier Palace Catering and the Hotel's Master Chef. |
Отличное качество кухни пятизвездочного Отеля, впечатляющие вкусовые интонации - это то, чего Вы можете ожидать от Premier Palace Catering и главного шеф-повара Отеля. |
In order to make your visit the best experience possible, the Pestana Palace provides a shuttle for its guests, to make sure you don't miss a thing. |
Чтобы у вас остались как можно лучшие впечатления от поездки, Pestana Palace предоставляет для гостей бесплатный автобус, благодаря которому вы точно ничего не пропустите. |
In June 2001 he released a double live CD from a party given in Apollon Palace titled Mia Nihta Mono ("Only for a night"). |
В июне 2001 года он выпустил двойной концертный CD из выступлений, проведенных в Apollon Palace, под названием «Только на одну ночь» (греч. |
The luxurious 5-star Festa Winter Palace in Borovets at the foot of the Rila mountain has an indoor pool and is only 100 metres away from the ski runs and the cable car. |
Роскошный 5-звездочный отель Festa Winter Palace с крытым бассейном находится всего в 100 метрах от лыжных трасс и фуникулера в Боровце у подножия горы Рила. |
The King's official residence was the Norwegian Legation at 10 Palace Green, Kensington, which became the seat of the Norwegian government in exile. |
Официальной королевской резиденцией была норвежская дипломатическая миссия в 10 Palace Green, Кенсингтон, ставшая резиденцией норвежского правительства в изгнании. |
Miss Earth 2012, the 12th edition of the Miss Earth pageant, took place on 24 November 2012 at the Versailles Palace in Alabang, Muntinlupa, Philippines. |
Мисс Земля 2012 - 12-й ежегодный конкурс красоты, проводился 24 ноября 2012 года в Versailles Palace, Мунтинлупа, Филиппины. |
Victor Entertainment released a series of three drama CDs titled "The Matinée of the Palace", based on the anime adaptation featuring the same voice actors. |
Компания Victor Entertainment выпустила три аудиопьесы под названием «The Matinée of the Palace»; за основу было взято аниме, героев озвучили те же сэйю. |
During the photo sessions for the sleeve of the album, Agnetha posed at the terrace of Drottningholm Palace, the official residence of the Swedish royal family, in Stockholm. |
Фотосессия для обложки альбома проходила на террасе Дроттнингхольм Пэлэс (Drottningholm Palace), официальной резиденции шведской королевской семьи в Стокгольме. |
The concert will take place at "Forum Palace" concert hall in Vilnius, Lithuania, on April 20, 2006. |
Концерт будет проходить в концертном зале "Forum Palace" в Вильнюсе, 20 апреля 2006 года. |
Nevsky Aster has an outstanding location a 5-minute walk from Palace Square and the Hermitage in the Golden Triangle area of the city, and offers superb value-for-money. |
Этот отель бизнес-класса расположен в центре Санкт-Петербурга, на Невском проспекте, напротив отеля Nevsky Palace. Все достопримечательности города находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля. |
Baia Palace is a modern hotel conveniently situated just 2 kilometres from Bari airport and 5 kilometres from the city centre and its busy port. |
Современный отель Baia Palace имеет удобное расположение: в 2 км от аэропорта Bari и в 5 км от центра города и оживленного порта. |
The Four Points by Sheraton Elysee Palace is located in the heart of Nice, by the world-famous Promenade des Anglais. |
Le Four Points by Sheraton Elysee Palace est situй au cњur de Nice, non loin de la cйlиbre Promenade des Anglais. |
Set by Pestana Palace's peaceful flourishing gardens to guarantee the perfect mood for pampering, the Garden SPA - Health Club includes heated indoor and outdoor pools enabling one to enjoy their benefits all year round. |
Расположенный рядом с цветущими садами Pestana Palace и гарантируя прекрасное настроение для проведения терапий, Garden SPA - Клуб Здоровья включает в себя подогреваемые закрытый и открытый бассейны, позволяя гостям круглый год получать удовольствие и пользу. |
It surpassed the previous record-holder, Samsung Tower Palace 3 - Tower G in Seoul, when it topped-out in 2009. |
Оно превзошло по высоте прежнего рекордсмена (Samsung Tower Palace 3 (Tower G) в Сеуле) в 2009 году. |
Built as an addition to the five-star hotel "Hyatt Regency" with its former name Rahat Palace, it is used as offices and shopping and entertainment center which is located on the first floor. |
Построен как дополнение к пятизвёздочному отелю «Хаятт Ридженси» (первоначальное его название - «Rahat Palace»), с целью использования в качестве офисов и торгово-развлекательного центра (на первых этажах). |