| 'Could the padre elucidate matters? | Возможно, падре смог бы объяснить причину всего этого? |
| Need a hand, padre? | Падре, вам помочь? |
| What do you think padre? | О чём вы задумались, падре Веласко? |
| It's a tradition started by the base's first padre and proudly continued by every padre since. | Это традиция, заложенная первым падре этой базы и с гордостью продолжаемая всеми последующими падре. |
| His keys say the padre drove a Mercedes. | По ключам было ясно, что у падре - Мерседес. |
| Which is such a shame as I've got a job lot of Pepperami coming from a padre in Bastion. | Такая жалость, ведь я добыла охотничьи колбаски у падре из Бастиона. |
| You tell padre that when he's back on his feet again, the Wicker Park Wolverines could use an assistant coach who actually knows something about hockey. | Передай падре, когда он поправится, возможно, Росомахам Уикер Парка стоит найти помощника тренера, который правда разбирается в хоккее. |
| I don't suppose you'd be interested in exploring how much life remains in an ageing padre? | Не хочешь узнать поближе, сколько жизни осталось в стареющем падре? |
| You wouldn't happen to know anybody Who wants an extra wristband For a really banging pool party in south padre, do you? | Ты наверняка знаешь кого-нибудь, кто захочет специальный браслет, позволяющий пройти на потрясную бассейную вечеринку на южном острове Падре, не так ли? |
| Never mind, Padre. | Не бери в голову, падре. |
| Padre? We'll... wait for you outside. | Так ведь... падре? |
| Where's your collar, Padre? | Где воротничок, падре? |
| Padre, Charlotte's having second thoughts. | Падре, Шарлотта передумала. |
| Have you ever been in love, Padre? | Ты когда-нибудь любил, падре? |
| I'm working on it, Padre. | Я стараюсь, Падре. |
| What do you say, Padre? | Что скажешь, падре? |
| Actually, they're from the Padre. | Вообще-то, они от падре. |
| That's the general idea, Padre. | Вы правильно уловили, падре. |
| He is a practical man, Padre. | Он практичный человек, падре. |
| You are a good man, Padre. | Ты хороший человек, падре. |
| The Padre will have someone to keep him company. | Есть кому составить компанию падре. |
| And don't forget to wake up the Padre. | И не забудьте разбудить падре. |
| I asked you to fetch the Padre. | Я просил вас привести падре. |
| It's for me, Padre. | Для меня, падре. |
| Padre, what do you think? | Что скажете, падре? |