Английский - русский
Перевод слова Padre
Вариант перевода Падре

Примеры в контексте "Padre - Падре"

Все варианты переводов "Padre":
Примеры: Padre - Падре
But it was Connelly, the money man, who fingered you, Padre. Третьим был Коннели... Который и заложил вас, падре.
Because, Padre, I've looked, and it was definitely blocked. Потому, падре, что я проверил, и он действительно был забит.
You've gone off the deep end this time, Padre. На сей раз вы слишком далеко зашли, падре.
Editor, Padre Trino journal, 1959-1960 Редактор журнала «Падре трино», 1959-1960 годы
And worse for you, right, Padre? А ещё хуже для вас, верно, падре?
Padre, I have to hang up. Падре, я должна повесить трубку.
You're offline for 48 hours to see the Padre. Вы снимаетесь с заданий на 48 часов, поговорите с падре.
Thanks for coming here, Padre. Спасибо, что пришли, падре.
Padre, are the rules different in Scotland? Падре, а в Шотландии такие же правила для проведения свадеб?
But who will the Padre award it to now? Но кому падре вручит её на этот раз?
And in your case, Padre, dime-bag dealers from the lawn and garden department. И в твоем случае, Падре, дешевые дилеры из отдела садов и газонов.
Padre, are you willing to risk hearing Dr. Prakash sing? Падре, вы готовы рискнуть и послушать пение доктора Пракаша?
On January 11, 1822 in San Salvador, the city government, presided over by Padre Delgado, and many members of the public protested the decision. 11 января 1822 г. городское правительство под руководством падре Дельгадо, а также множество различных представителей общественности опротестовали решение хунты.
This was the first of three consecutive years that the pageant was held on South Padre Island. Это был первый год, когда проводился Мисс США на территории Южный остров Падре.
When I saw you and Padre Garupe for the first time, Когда я увидел тебя и падре Гарупе в первый раз,
Why did you come back here, Padre? Почему вы пришли сюда, падре?
Padre Rodriguez from Portugal, yes? Падре Родригес из Португалии, верно?
Padre, your missionaries do not seem to know Japan! Падре, ваши миссионеры, кажется, не понимаешь Японию!
Padre. Padre! It's me, your taxi driver! Падре, очнитесь, это я, ваш таксист!
Padre. Means... I'm Padre. В смысле, я - падре.
What're you still doing here, Padre? Почему вы ещё здесь, падре?
I'll be honest, Padre, if it were anyone else, you'd already be in cuffs. Честно говоря, падре, будь на моем месте другой, вы бы уже оказались в наручниках.
Sorry, Padre, but if you want out of here, you're going to have to be a little more forthcoming. Простите, падре, но если хотите выйти отсюда, вам стоит быть чуть пообщительнее.
So what did you do, Padre? Так что же вы сделали, падре?
Obviously I'd hate to wake the Padre up so early, but if needs must... Понятно, я не хотел бы будить падре так рано, но если нужно...