Английский - русский
Перевод слова Padre
Вариант перевода Падре

Примеры в контексте "Padre - Падре"

Все варианты переводов "Padre":
Примеры: Padre - Падре
Always knew you were the best padre ever. Я всегда знал, что ты лучшая падре в мире.
Except I never heard a why, padre. За исключением того, что я никогда не слышал "почему", падре.
You're the... shittest padre ever. Ты... самая плохая падре в мире.
The padre, my friend and colleague, is now an ape. Падре, мой друг и коллега, теперь обезьяна.
Thought you'd want to slap him after what he said about the padre. Я думал, ты хотела вмазать ему, когда он рассказал про падре.
Then throws it in the padre's face. И затем бросил его в лицо падре.
And I want just one spring break at the comfort inn in south padre. И я хочу провести один весенний отпуск в уютной гостинице в Южном Падре.
Sir. Pity about the clash with the padre's film night. Жаль, что получилась накладка с Вечером кино у падре.
Get your hands off me, padre. Убери от меня руки, падре.
I told the padre the truth. И я говорю падре всю правду.
We're trying to save this kid's life, padre. Мы пытаемся спасти парню жизнь, падре.
What are you peddling today, padre? -Nothing. Чем торгуешь сегодня, падре? - Ничем.
That's the truth, padre... Да, это действительно так, падре.
No padre, I hate declining profits that much. Нет падре, я ненавижу снижение прибыли.
Family breakfast, no one bothers to invite the padre. Семейный завтрак, но никто даже не подумал позвать падре.
Constable, make sure the padre stays up here, out of the way. Констебль, пусть падре остаётся здесь, чтобы не мешал.
Thanks for doing this, padre. пасибо, что это делаете, падре.
I appreciate your zeal, padre, but my transgressions... Я ценю заботу, падре, но мои прегрешения...
This, too, is going to be nice surprise for il padre. Это тоже будет приятным сюрпризом для падре.
You were right, padre, this feels brilliant. Вы были правы, падре, чувствую себя превосходно.
I didn't say I minded, padre. Я не говорил, что мне это не нравится, падре.
What the hell are you doing, padre? Что ты, черт подери, делаешь, падре?
Well I got to hand it to you, padre, you came here with your guns loaded this time. Что ж, должен признать, падре, ты пришел на этот раз с заряженными стволами.
Did he mention anything about meeting someone here in south padre? Он не говорил, что встретил кого-то здесь, в Саут Падре?
You know, what mi padre said? Знаешь, что мне сказал падре?