Didn't the last padre do theme nights? |
Ваш последний падре не устраивал тематических вечеров? |
He may just figure he owes himself a padre. |
Возможно он вообразил, что теперь он обязан убить падре. |
I shall drop a line to the padre in the morning saying I'm really too busy and beg him to ask Elizabeth instead. |
Я напишу записку падре завтра утром со словами, что сильно занята и прошу его вместо себя попросить Элизабет. |
We're going to south padre island, But not for five more days. |
Мы едем на южный остров Падре Айленд, но до отъезда ещё 5 дней. |
Still, can't have the padre getting his hands dirty, can we? |
Не можем же мы заставлять падре пачкать руки, верно? |
Be careful with him, Padre. |
Будьте осторожны с ним, падре. |
Please Padre, let me confess. |
Пожалуйста, падре, позвольте мне исповедоваться. |
I'm sorry I've neglected you for some days now, Padre. |
Мне жаль, что я пренебрегал Вами в течение нескольких дней теперь, падре. |
We want the Padre to deny and be an example to them. |
Мы хотим, чтобы Падре отрекся и стал примером для них. |
Padre, think of the souls you can save. |
Падре, думайте о душах, которые можно сохранить. |
Padre, you came here for them and they all hate you. |
Падре, вы пришли для них, и все они ненавидят вас. |
I still suffer for what I did, Padre. |
Я до сих пор страдаю из-за того, что я сделал, падре. |
Don't waste your time, Padre. |
Не тратьте своё время, падре. |
We know what killed him, Padre! |
Мы знаем, чем его убили, падре! |
Five more minutes, Padre, then I'm abandoning this ridiculous charade. |
Ещё пять минут, падре, и я прекращаю весь этот цирк. |
Evil's a moveable feast, Padre. |
Дьявол - зверь подвижный, падре. |
Padre, I'm trying to tell you... |
Падре, я лишь говорю, что... |
Step aside, Padre, your work here is done. |
Прошу в сторонку, падре, вы своё дело сделали. |
Perhaps you could help, Padre? |
Наверно, вы могли бы помочь, падре? |
You know exactly what she's doing here, Padre. |
Вы точно знаете, что она здесь делает, падре. |
We caught him red-handed, Padre. |
Мы поймали его с поличным, падре. |
Padre and his wife Evie - both very good bridge players. |
Падре и его жена Эви. Оба очень хорошо играют в бридж. |
For once, me and the Padre are in agreement. |
В кои-то веки, я согласен с падре. |
I think you need some new spectacles, Padre. |
Думаю, вам требуются новые очки, падре. |
The Padre said you'd teach us to rob banks. |
Но падре Пабло сказал, вы научите нас грабить. |