Английский - русский
Перевод слова Padre
Вариант перевода Падре

Примеры в контексте "Padre - Падре"

Все варианты переводов "Padre":
Примеры: Padre - Падре
Didn't the last padre do theme nights? Ваш последний падре не устраивал тематических вечеров?
He may just figure he owes himself a padre. Возможно он вообразил, что теперь он обязан убить падре.
I shall drop a line to the padre in the morning saying I'm really too busy and beg him to ask Elizabeth instead. Я напишу записку падре завтра утром со словами, что сильно занята и прошу его вместо себя попросить Элизабет.
We're going to south padre island, But not for five more days. Мы едем на южный остров Падре Айленд, но до отъезда ещё 5 дней.
Still, can't have the padre getting his hands dirty, can we? Не можем же мы заставлять падре пачкать руки, верно?
Be careful with him, Padre. Будьте осторожны с ним, падре.
Please Padre, let me confess. Пожалуйста, падре, позвольте мне исповедоваться.
I'm sorry I've neglected you for some days now, Padre. Мне жаль, что я пренебрегал Вами в течение нескольких дней теперь, падре.
We want the Padre to deny and be an example to them. Мы хотим, чтобы Падре отрекся и стал примером для них.
Padre, think of the souls you can save. Падре, думайте о душах, которые можно сохранить.
Padre, you came here for them and they all hate you. Падре, вы пришли для них, и все они ненавидят вас.
I still suffer for what I did, Padre. Я до сих пор страдаю из-за того, что я сделал, падре.
Don't waste your time, Padre. Не тратьте своё время, падре.
We know what killed him, Padre! Мы знаем, чем его убили, падре!
Five more minutes, Padre, then I'm abandoning this ridiculous charade. Ещё пять минут, падре, и я прекращаю весь этот цирк.
Evil's a moveable feast, Padre. Дьявол - зверь подвижный, падре.
Padre, I'm trying to tell you... Падре, я лишь говорю, что...
Step aside, Padre, your work here is done. Прошу в сторонку, падре, вы своё дело сделали.
Perhaps you could help, Padre? Наверно, вы могли бы помочь, падре?
You know exactly what she's doing here, Padre. Вы точно знаете, что она здесь делает, падре.
We caught him red-handed, Padre. Мы поймали его с поличным, падре.
Padre and his wife Evie - both very good bridge players. Падре и его жена Эви. Оба очень хорошо играют в бридж.
For once, me and the Padre are in agreement. В кои-то веки, я согласен с падре.
I think you need some new spectacles, Padre. Думаю, вам требуются новые очки, падре.
The Padre said you'd teach us to rob banks. Но падре Пабло сказал, вы научите нас грабить.