| Didn't the last padre do theme nights? | Ваш последний падре не устраивал тематических вечеров? |
| He may just figure he owes himself a padre. | Возможно он вообразил, что теперь он обязан убить падре. |
| I shall drop a line to the padre in the morning saying I'm really too busy and beg him to ask Elizabeth instead. | Я напишу записку падре завтра утром со словами, что сильно занята и прошу его вместо себя попросить Элизабет. |
| We're going to south padre island, But not for five more days. | Мы едем на южный остров Падре Айленд, но до отъезда ещё 5 дней. |
| Still, can't have the padre getting his hands dirty, can we? | Не можем же мы заставлять падре пачкать руки, верно? |
| Be careful with him, Padre. | Будьте осторожны с ним, падре. |
| Please Padre, let me confess. | Пожалуйста, падре, позвольте мне исповедоваться. |
| I'm sorry I've neglected you for some days now, Padre. | Мне жаль, что я пренебрегал Вами в течение нескольких дней теперь, падре. |
| We want the Padre to deny and be an example to them. | Мы хотим, чтобы Падре отрекся и стал примером для них. |
| Padre, think of the souls you can save. | Падре, думайте о душах, которые можно сохранить. |
| Padre, you came here for them and they all hate you. | Падре, вы пришли для них, и все они ненавидят вас. |
| I still suffer for what I did, Padre. | Я до сих пор страдаю из-за того, что я сделал, падре. |
| Don't waste your time, Padre. | Не тратьте своё время, падре. |
| We know what killed him, Padre! | Мы знаем, чем его убили, падре! |
| Five more minutes, Padre, then I'm abandoning this ridiculous charade. | Ещё пять минут, падре, и я прекращаю весь этот цирк. |
| Evil's a moveable feast, Padre. | Дьявол - зверь подвижный, падре. |
| Padre, I'm trying to tell you... | Падре, я лишь говорю, что... |
| Step aside, Padre, your work here is done. | Прошу в сторонку, падре, вы своё дело сделали. |
| Perhaps you could help, Padre? | Наверно, вы могли бы помочь, падре? |
| You know exactly what she's doing here, Padre. | Вы точно знаете, что она здесь делает, падре. |
| We caught him red-handed, Padre. | Мы поймали его с поличным, падре. |
| Padre and his wife Evie - both very good bridge players. | Падре и его жена Эви. Оба очень хорошо играют в бридж. |
| For once, me and the Padre are in agreement. | В кои-то веки, я согласен с падре. |
| I think you need some new spectacles, Padre. | Думаю, вам требуются новые очки, падре. |
| The Padre said you'd teach us to rob banks. | Но падре Пабло сказал, вы научите нас грабить. |