Примеры в контексте "Packing - Тара"

Примеры: Packing - Тара
The less container, the more arises problems with packing, transportation, unloading, warehousing and storage. Чем меньше тара, тем больше возникает проблем с фасовкой, транспортировкой, разгрузкой, складированием и хранением.
Tara, I thought you'd be packing. Тара! Я думала, ты пакуешь чемодан.
Where glass receptacles are permitted in the packing instructions porcelain, earthenware and stoneware packagings are also allowed. Если в инструкциях по упаковке разрешается использование стеклянных сосудов, допускается также тара из фарфора, глины и керамики.
Unless otherwise specified in the detailed packing instructions, inner packagings may be enclosed in outer packagings either singly or in groups. При отсутствии иных предписаний в подробных инструкциях по упаковке внутренняя тара может укладываться в наружную поштучно или по нескольку единиц.
The packing instructions indicate the packaging (including IBCs and large packagings), which may be used for the transport of substances and articles. В инструкциях по упаковке указывается тара (включая КСГМГ и крупногабаритную тару), которая может использоваться для перевозки веществ и изделий.
These packagings shall meet the general packing requirements of 4.1.1.1 and 4.1.1.2 and be capable of retaining the medical devices when dropped from a height of 1.20 m. Эта тара должна удовлетворять общим положениям по упаковке, изложенным в пунктах 4.1.1.1 и 4.1.1.2, и должна быть способна удерживать медицинские устройства при падении с высоты 1,20 м.
Depot (packing, raw materials and equipment) 55 companies from 7 countries will take part. These are such countries as Belarus, Bulgaria, Moldova, Poland, Russia, Romania and Ukraine. Depot» (тара, упаковка, материалы и оборудование для их производства) собрала 55 компаний из 7 стран мира: Беларуси, Болгарии, Молдовы, Польши, России, Румынии и Украины.
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Packagings and tanks shall be hermetically sealed by the person in charge of packing or filling so that there will be no leakage under normal conditions of transport. Тара и цистерны должны герметично закрываться работником, ответственным за упаковку или наполнение, таким образом, чтобы при нормальных условиях перевозки не происходило утечки;
"3.4.1 The packagings mentioned in this chapter need only to conform to the general conditions of packing of" "3.4.1 Тара, упомянутая в этой главе, должна удовлетворять лишь общим требованиям к упаковке, изложенными в пунктах".
The packagings shall satisfy the general packing provisions of 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.4 and 4.1.1.8 and of 4.1.3 and shall be capable of successfully passing the drop test as described in 6.3.5.3 as specified in 6.3.5.2 at a drop height of 1.20 m. Тара должна удовлетворять общим положениям по упаковке пунктов 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.4 и 4.1.1.8 и раздела 4.1.3 и должна быть способна успешно выдержать предусмотренное в подразделе 6.3.5.2 испытание на падение, которое описывается в подразделе 6.3.5.3, с высоты 1,20 м.
This ensures that carriage will be only in packagings which meet the RID/ADR packing requirements or that only authorized inner packagings will be used (packagings for retail sale): Таким образом можно добиться того, чтобы при перевозке грузы были упакованы только в такую тару, которая удовлетворяет требованиям в отношении упаковки согласно МПОГ/ДОПОГ, и чтобы использовалась только допущенная внутренняя тара (упаковки, подготовленные для продажи).
Packing containers may be specified as follows: Упаковочная тара может быть определена следующим образом:
For packing instructions P134 and P138, add "fibreboard" in the column "Outer packagings and arrangements" under "Drums". Добавить слова "пластмассовые, со съемным днищем" в колонку "Наружная тара и приспособления" в графу "Барабаны" в инструкциях по упаковке Р112 c), Р113, Р115, Р134, Р138 и Р140.
P410 Under "Special packing provisions", add PP83. P504 Delete special provision PP29 and modify PP10 as to read follows: "PP10 For UN Nos 2014 and 3149, the packaging shall be vented". Р410 В раздел "Специальные положения по упаковке" добавить РР83. Р504 Исключить специальное положение РР29 и изменить специальное положение РР10 следующим образом: "РР10 Для Nº ООН 2014 и 3149: тара должна быть снабжена вентиляционными отверстиями".
[1510 (1)] "Combination packagings" means a combination of packagings for transport purposes, consisting of one or more inner packagings secured in an outer packing in accordance with [marginal 1500 (5)]. [1510 (1)] тара комбинированная - тара, состоящая из наружной тары и вложенных в нее одной или нескольких единиц внутренней тары в соответствии с предписаниями [марг. номера 1500 (5)];
(b) The listing and classification of some existing and new dangerous substances and articles (for example, asbestos, ammonium nitrate, adsorbed gases and neutron radiation detectors), related packing and test methods, and the revision of some packing and tank requirements; Ь) внесение в списки и классификация некоторых существующих и новых опасных веществ и изделий (например, асбест, нитраты аммония, адсорбированные газы и детекторы нейтронного излучения), соответствующая тара и методы испытания и пересмотр ряда требований к таре и цистернам;
Chapter 1.2, 1.2.1, Definition of Combination packaging For outer packing read outer packaging Глава 1.2, пункт 1.2.1, определение термина "Тара комбинированная"