Exactly, so stop yakking and start packing. |
Вот именно, так что кончай трепаться и начинай собирать вещи. |
You better start thinking about packing. |
Лучше бы ты начинала думать о том, чтобы собирать вещи. |
So you haven't started packing yet? |
Значит, ты пока не начал собирать вещи? |
Now you're packing and what not. |
Сначала собирать вещи, потом разбирать... |
I should have made you leave, sent you packing. |
Я должен был отпустить тебя, отправить собирать вещи... |
Then I guess I'd better start packing. |
Тогда я лучше начину собирать вещи. |
Those who've finished their homework begin packing. |
Кто сделает уроки - может собирать вещи. |
Stop right now, or I'll go upstairs and start packing. |
Немедленно прекрати, или я пойду наверх и начну собирать вещи. |
I'll be busy packing, getting ready. |
Буду собирать вещи, готовясь к поездке. |
So you have to start packing. |
Поэтому Вы должны начать собирать вещи. |
You can go to the dorm and start packing. |
Можете идти в общежитие и начинать собирать вещи. |
She didn't even finish packing. |
Она даже не закончила собирать вещи... |
I'll start packing, and then we'll go celebrate. |
Я начну собирать вещи, а потом мы отпразднуем. |
And I will give you $1,000 if you will stop packing. |
А я дам тебе тысячу долларов, если перестанешь собирать вещи. |
April, you're supposed to be packing. |
Эйприл, ты должна собирать вещи. |
I'm the one who sent her packing. |
Как раз я отправила ее собирать вещи. |
After that, I'll finish packing, and then morning, I'll be gone. |
Затем я закончу собирать вещи, и утром меня не будет. |
So let's just tell Robin this can't be done, and send Gary Blauman packing. |
Так что давай скажем Робин, что посадить его некуда и отошлем Гари Блаумана собирать вещи. |
No, you had a conversation with house, then came back, informed me I'd been forever poisoned by him, and started packing. |
Нет, ты поговорила с Хаусом, вернулась, сообщила мне, что я навсегда им отравлен и начала собирать вещи. |
Stop packing your... painting supplies? |
Прекрати собирать вещи... Художественные принадлежности? |
Why would she send you packing in the middle of an investigation on organized crime? |
Почему она отправила тебя собирать вещи в середине расследования об организованной преступности? |
Shouldn't you be home, packing for your flight tomorrow to Langley? |
Разве тебе не надо домой собирать вещи для завтрашнего вылета в Лэнгли? |
Aren't you supposed to be packing? |
А ты не должен сейчас собирать вещи? |
Well... if you guys'll excuse me... I got a lot more packing to do. |
А теперь... если вы позволите... я продолжу собирать вещи. |
The Red Army start amassing on borders, residents start packing, I want to know. |
Если Красная Армия подойдет к границам или резиденты начнут собирать вещи - я хочу об этом знать. |