Английский - русский
Перевод слова Packing
Вариант перевода Упаковывать

Примеры в контексте "Packing - Упаковывать"

Примеры: Packing - Упаковывать
Right, I'll finish packing here. Ладно, тогда я закончу упаковывать это.
I should be in medical, not packing first-aid supplies. Я должна быть в медотсеке, а не упаковывать пакеты первой помощи.
I should be in medical, not packing first-aid supplies. Я должен быть в врачом, а не упаковывать аптечку.
Let me finish packing this stuff up. Позвольте мне закончить упаковывать эту вещь.
It is only possible to do mixed packing in combination packaging, therefore this provision is superfluous. Упаковывать совместно можно лишь в комбинированную тару, поэтому это положение излишне.
Mel Landau used to visualize packing all his troubles into a little suitcase, ...to clear his mind. Мэл Ландау предпочитал упаковывать все свои неприятности в маленький чемодан, ...для очистки сознания.
Get back home and start packing your things! Возвращайся домой и начни упаковывать свои вещи!
You mind if I finish packing this up? Не против, если я закончу это упаковывать?
Shouldn't you be packing gasoline and matches so you can burn that one down, too? Разве ты не должен упаковывать бензин и спички, чтобы и ее спалить?
I BETTER FINISH PACKING MY STUFF. Мне надо закончить упаковывать мои вещи.
and Gumbo could be packing pickles! и амбо мог упаковывать рассолы!
In 1980, they rented space in an old spool and bobbin mill on South Champlain Street in Burlington and started packing their ice cream in pints. В 1980 году они сняли помещение на Саут-Чепмен стрит (англ. South Champlain Street) в Бёрлингтоне и начали упаковывать своё мороженое для продажи.
You've got to tell these people to start packing. Ты должен сказать этим людям начинать упаковывать вещи.
Sorry, sweetie, we have to get back to the hotel and start packing. Извини, дорогой, но мы должны вернуться в отель и упаковывать вещи.
You know, it's kind of ridiculous that you have to keep packing and unpacking every time you want to come over. Знаешь, это нелепо, что тебе каждый раз, когда ты приезжаешь тебе приходится распаковывать и упаковывать вещи.
140 Packing instructions:: Document issued within an enterprise giving instructions on how goods are to be packed. (UN/ECE/FAL) 140 Инструкция по упаковке: документ, выдаваемый на предприятии и содержащий инструкции относительно того, как следует упаковывать товары (ЕЭК ООН/ФАЛ).
I'd better start packing. Я побежал упаковывать вещи.
Packing it in then taking it out, why go through all that trouble? Сначала упаковывать, потом разбирать... Оно мне надо?
Packing a pillow with packing peanuts, 'cause that's necessary! Упаковывать подушку с пенопластовыми гранулами, ведь это так необходимо!