Английский - русский
Перевод слова Packed
Вариант перевода Упаковали

Примеры в контексте "Packed - Упаковали"

Примеры: Packed - Упаковали
Before or after they packed youinto a thousand little tin cans? До или после того как они бы упаковали тебя в тысячи маленьких консервов?
Well, that's everything worth saving packed. Ну, всё что того стоило мы упаковали.
Please be sure that it's packed carefully. Пожалуйста, проследите, чтобы ее аккуратно упаковали.
Lucky it was packed so well. К счастью, вы его хорошо упаковали.
They wished they'd not packed rice. Им очень жаль, что они упаковали рис.
We packed it all in case. Мы упаковали всё на всякий случай.
Okay, children informed, passports secured, luggage packed. Так, дети в курсе, паспорта взяли, багаж упаковали.
I'm afraid it's been packed. Боюсь, что его уже упаковали.
They both packed bags to go away with him for the weekend. Они обе упаковали сумки, чтобы уехать с ним на выходные.
I'm sorry I can't offer you a place to sit, but we're all packed and leaving. Простите, что не предлагаю вам присесть, но мы уже упаковали все и съезжаем.
Are you all packed for your move? Вы уже, все упаковали для переезда?
Can you guys stay and make skee the dress gets packed away perfectly? Вы можете остаться и убедиться, чтобы платье упаковали правильно?
Passengers are asked questions about their place of origin, the reason for their trip, their job or occupation, and whether they have packed their bags themselves. Пассажирам могут задаваться различные вопросы о месте их рождения, причине поездки, работе или профессии, а также о том, упаковали ли они свои сумки самостоятельно.
FLYNN: We created the spell to open the door, prepared the plaque as our alchemical alarm clock, packed the clues that you would need to exorcise Prospero. Мы создали заклинание для открытия двери, подготовили знак как наш алхимический будильник, упаковали подсказки, необходимые вам для изгнания Просперо.
No one had time to turn off the shower or even the stove, but they packed bags before they left? Ни у кого не нашлось времени, чтобы выключить душ или плиту, но они упаковали чемоданы перед отъездом?
Have you got Parker's things packed yet? Вы уже упаковали вещи Паркера?
All packed, Chief? Всё упаковали, шеф?
We had packed a lunch. Мы упаковали наш обед.
Not packed your bags yet? Чемоданы еще не упаковали?
Already packed an overnight bag. Мы все уже упаковали ночью.
They packed us into a boat. Они упаковали нас в лодку.
Summoned suddenly to Algeria on business, the Raynals packed in great haste. Неотложные дела заставляли чету Райно ехать в Алжир, и они быстро упаковали чемоданы.
Girls collected and packed the materials, and Girl Scouts of the United States of America made arrangements to have Airline Ambassadors deliver the packs to refugee camps in Pakistan and Sierra Leone. Девушки собрали и упаковали эти материалы, и организация «Девушки-скауты Соединенных Штатов Америки» договорилась с организацией «Эйрлайн амбассадорс» о доставке этих наборов в лагеря беженцев в Пакистане и Сьерра-Леоне.
Packed their bags and gone. Упаковали свои вещи и уехали.
We're packed, we're ready. Мы упаковали вещи, мы готовы.