Английский - русский
Перевод слова Overhead
Вариант перевода Над головой

Примеры в контексте "Overhead - Над головой"

Примеры: Overhead - Над головой
At their latitude, it's often overhead. На их широте он часто находится прямо над головой.
But she can read the pattern of the stems overhead like a map, and so find her way home. Но она может ориентироваться по стеблям травы над головой, как по карте, и найти дорогу домой.
There was a sign in German overhead which said: 'Wash your hands after work'. Над головой висела надпись на немецком, гласившая "Мойте руки после работы"».
and that all your carry-on items are safely stored in the overhead bin, or under the seat in front of you. "... и что ручная кладь надежно располагается на полке у вас над головой..." "... или под сиденьем впереди вас".
Pull the fire handle overhead. Потяните ручку у вас над головой.
You got artillery shrieking overhead, Machine-gun fire, so you yell it. Над головой строчат пулемёты, палят из винтовок, поэтому кричишь.
They continued to be exposed to the cold temperature, rain and the constant sound of tank movement overhead. Люди по-прежнему мерзли, мокли под дождем и постоянно слышали над головой гул танков.
When the bear passes, the tiger will spring from an overhead position and grab the bear from under the chin with one forepaw and the throat with the other. Когда медведь пройдет, тигр прыгнет с высоты над головой и схватит медведя из-под подбородка одной передней лапой и горлом другой.
"Overhead I can hear the pulsing drone of the circling bombers." сейчас над головой я слышу гул кружащих бомбардировщиков."
The pigeons proved difficult to shoot head-on, so hunters typically waited for the flocks to pass overhead before shooting them. Попадание голубю в голову было трудной задачей, поэтому охотники, прежде чем стрелять, обычно поджидали стаю, проносившуюся над головой.
The next stop on a road that takes us past the remains of Azeri villages, towns, cemeteries, and the occasional Armenian monastery perched high overhead is Moshatagh. Следующая остановка на дороге находится за остатками азербайджанских деревень, городов, кладбищ и немногочисленных армянских монастырей, расположенных высоко над головой.
And as an adult, I've been more aware of the great Greek myths playing out in the sky overhead every night. Будучи взрослым, я более осведомлен о великих греческих мифах, что разыгрываются в небе над головой каждую ночь.
You're like a mouse looking at the foot of an elephant, and most of the organism is overhead, unseen. Вы словно мышь, смотрящая на ногу слона, когда большая его часть над головой, невидима.
I grew up with the sounds of war - the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens. Я выросла в окружении звуков войны - стаккато пулеметной очереди, выворачивающих землю взрывов, угрожающего жужжания реактивных самолетов над головой и воющих предостерегающих звуков сирен.