| Welcome to the prison outpost of Keishing, my lady. | Добро пожаловать в тюремный аванпост Кейшинга, моя госпожа. |
| The Jedi are in control of a vital outpost on the jungle planet of Devaron, a temple. | Джедаи контролируют жизненно важный аванпост на лесной планете Деварон... храм. |
| That's where we went after we left the outpost. | Да ведь туда мы и направились после того как покинули аванпост. |
| The droids attacked them, and I'm afraid our outpost got caught in the middle. | Атаковали их дроиды, и, боюсь, наш аванпост оказался меж двух огней. |
| On landing, we have discovered that the outpost has been destroyed. | Приземлившись, мы обнаружили, что аванпост был уничтожен. |
| You established an outpost in our space. | Вы установили аванпост в нашем пространстве. |
| Maybe you thought you were protecting yourself when you attacked the outpost. | Похоже, вы думали, что защищаете себя, когда вы атаковали аванпост. |
| I need you to pick him up and transport him to Havok outpost. | Встретьте его и доставьте на аванпост Хавок. |
| The outpost was a secret test facility for weapons technology. | Аванпост был секретным испытательным полигоном для оружейных технологий и генераторов гравитационного поля. |
| Baal has kept the outpost a secret from the other System Lords. | Баал держал аванпост в тайне от других Системных Владык. |
| Or maybe we shouldn't have attacked that outpost - and then Glenn... | А, может, нам не стоило нападать на тот аванпост, и тогда Гленн... |
| The outpost was rebuilt the same night. | Аванпост был заново отстроен той же ночью. |
| The outpost we hit last night will go up in flames. | Аванпост, что мы атаковали вчера, сейчас должен взорваться. |
| When the resistance destroyed the Cardassian outpost in Relliketh, Gul Dukat ordered a hundred Bajorans rounded up. | Когда сопротивление уничтожило кардассианский аванпост в Релликете, гал Дукат приказал забрать сотню баджорцев. |
| In another case, the Government reportedly committed itself to demolishing the entire Amona outpost by end 2012, and later postponed demolition to June 2013. | В другом случае правительство, по сообщениям, приняло на себя обязательство целиком снести аванпост Амона к концу 2012 года, а позднее отложило этот снос до июня 2013 года. |
| He built the castle on the Sea of Meredor as an outpost for the trade routes to the east. | Он построил замок на море Мередор как аванпост для торговых путей на восток. |
| Officially, there aren't, unofficially, a US military radar outpost is located 40 miles to the southwest. | Официально - нет, но неофициально, американский военный аванпост с радиолокатором находится в 40 милях к юго-западу. |
| Why have you come to this outpost? | Почему ты пришел на этот аванпост? |
| Do I think that Chinese weather station is a spy outpost? | Вы тоже считаете, что китайская метеостанция это шпионский аванпост? |
| I take it this was an outpost when you arrived? | Это был аванпост, когда Вы сюда прибыли? |
| On 31 October, German troops armed with machine guns launched a surprise attack on the small Portuguese outpost at Cuangar, killing 2 officers, 1 sergeant, 5 soldiers and 1 civilian. | 31 октября германские войска, вооружённые пулемётами, предприняли неожиданную атаку на небольшой португальский аванпост в Куангаре, убив 1 сержанта, 5 солдат и одно гражданское лицо. |
| The town was captured and garrisoned, and thus the first Portuguese outpost was established on the mainland of Africa. | Город был взят, и в нём был размещен гарнизон, и таким образом был установлен первый португальский аванпост на африканском континенте. |
| General Wellington promises... that he will hang every man who does not present himself at our outpost by New Years Day | Генерал Веллингтон обещает повесить каждого, кто не явится на наш аванпост к Новому году. |
| As a result of two major Powers fighting over an island which represented for each of them a strategic advantage and a military outpost, all major pre-war villages were destroyed. | В результате борьбы двух крупных держав за остров, который представлял из себя стратегическую территорию и давал бы военное преимущество каждой их них и военный аванпост, все крупные довоенные деревни были разрушены. |
| The State had expressed its intention to dismantle the outpost in a response to a petition presented by the Peace Now movement to the High Court of Justice during Binyamin Netanyahu's term of office. | Государство заявило о своем намерении ликвидировать этот аванпост в ответ на петицию, представленную движением «Мир - сейчас» в Верховный суд во время пребывания Беньямина Нетаньяху на посту премьер-министра. |