Английский - русский
Перевод слова Outpost

Перевод outpost с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аванпост (примеров 69)
The Jedi are in control of a vital outpost on the jungle planet of Devaron, a temple. Джедаи контролируют жизненно важный аванпост на лесной планете Деварон... храм.
The droids attacked them, and I'm afraid our outpost got caught in the middle. Атаковали их дроиды, и, боюсь, наш аванпост оказался меж двух огней.
Maybe you thought you were protecting yourself when you attacked the outpost. Похоже, вы думали, что защищаете себя, когда вы атаковали аванпост.
In another case, the Government reportedly committed itself to demolishing the entire Amona outpost by end 2012, and later postponed demolition to June 2013. В другом случае правительство, по сообщениям, приняло на себя обязательство целиком снести аванпост Амона к концу 2012 года, а позднее отложило этот снос до июня 2013 года.
Outpost 2 was the first to go silent, lieutenant? Аванпост 2 первым перестал выходить на связь, лейтенант?
Больше примеров...
Форпост (примеров 41)
He also began working part-time for the Cipher Bureau, which by then had set up an outpost at Poznań to decrypt intercepted German radio messages. В то же самое время он также поступил на неполный рабочий день в Бюро шифров, которое к тому времени закрыло курсы криптографии и создало форпост в Познани для расшифровки перехваченных немецких радио-сообщений.
Hyder was annoyed that the British had established a fortified outpost at Vellore, and that the company had several times rebuffed his offers of alliance. Хайдер было раздосадован и тем, что британцы создали укрепленный форпост в Веллуру, и что компания несколько раз отвергла его предложения о союзе.
The outpost in Beit Yahoun compound belonging to the SLA was overrun and one SLA soldier was taken prisoner. Форпост АЮЛ Бейт-Ягун был захвачен, а один солдат АЮЛ взят в плен.
The legendary castle of Voruta, from which Mindaugas repulsed his enemies' attack, the famous castle of Veliuona - the main Lithuanian outpost in the war with the crusaders - and a lot of other castles were wooden castles. Деревянным был и легендарный замок Ворута, в котором Миндаугас отразил атаку своих врагов, и славный замок Велюона - основной литовский форпост в борьбе с крестоносцами, - и множество других замков.
It is not attacking the outpost. Он не выглядит атакующим форпост, сэр.
Больше примеров...
Застава (примеров 20)
A remote outpost between England and India in the mid-1800s. Отдалённая застава между Англией и Индией в середине 19 века.
It is a frigid, dreary outpost full of pathetic, peace-loving cowards. Это холодная, мрачная застава, где полно жалких, миролюбивых трусов.
They have an outpost in the mountains. У них есть застава в горах.
I don't know, but Outpost Three is under quarantine. Я не знаю, но третья застава на карантине.
"The Shaipur Outpost at midday." Застава Шапур. Полдень. Приходи.
Больше примеров...
Сторожевой пост (примеров 17)
Rishi outpost, this is commander Cody. Сторожевой пост Риши, говорит командир Коди. Приём.
As you can see, the outpost is operating at peak efficiency. Как видите, сторожевой пост работает с полной отдачей.
The protesters threw stones and bottles and fired at an army outpost on the border. Они бросали камни и бутылки, а затем обстреляли армейский сторожевой пост на границе.
Rishi outpost, come in. Сторожевой пост Риши, приём.
Several shots were fired at an IDF outpost in Deir el-Balah, causing no injuries or damage (these incidents have also been referred to in Al-Fajr, 3 May 1993). В Деир-эль-Балахе был обстрелян сторожевой пост ИДФ; жертв и повреждений нет (об этих инцидентах упоминалось также в "Аль-Фаджр" З мая 1993 года).
Больше примеров...
Посту (примеров 16)
None of the IDF soldiers stationed at the outpost had admitted to harming any civilian during the clashes. Никто из находившихся на этом посту солдат ИДФ не признался в стрельбе по каким-либо гражданским лицам во время столкновений.
The aforementioned forces also strafed the area around their outpost in Fashkul intermittently with medium weapons. Израильские силы периодически обстреливали участок, прилегающий к их посту в Фашкуле, из автоматического оружия среднего калибра.
The State had expressed its intention to dismantle the outpost in a response to a petition presented by the Peace Now movement to the High Court of Justice during Binyamin Netanyahu's term of office. Государство заявило о своем намерении ликвидировать этот аванпост в ответ на петицию, представленную движением «Мир - сейчас» в Верховный суд во время пребывания Беньямина Нетаньяху на посту премьер-министра.
Frente left behind a radio and a soldier at the outpost and they were deliberately sending misinformation. Колумбийский Фронт оставил на том посту одного солдата и они преднамерено нас дезинформировали.
Shots were fired at an outpost near the Netzer Hazani settlement; no injuries were reported. Были сделаны выстрелы по сторожевому посту, располагающемуся недалеко от поселения Нецер-Хазани; никаких сообщений об увечьях не поступало.
Больше примеров...
Постом (примеров 7)
The town became an important French military outpost after 1886. После 1886 года является важным французским военным постом.
This was followed by the firing of two mortar rounds that impacted beyond the Sawwan outpost at coordinates 559392. Затем иранцы выпустили две мины, которые разорвались за постом в Савване в районе с координатами 559392.
An inspection was carried out at the Sines customs outpost and action was taken in respect of mixed border posts located in national territory, but it was ultimately restricted to the mixed border post within the jurisdiction of the Aliens' and Border Department at Vilar Formoso. Наряду с этим проводилась инспекционная проверка подразделения налоговой полиции в городе Синиш, а также проверка пограничных постов смешанного состава на всей территории страны, которая затем была ограничена пограничным постом смешанного состава, относящегося к ведению Службы по делам иностранцев и охране границ в населенном пункте Вилар-Формосу.
We've lost contact with Outpost 1. Потеряна связь с первым постом.
At 1000 hours a jeep carrying a 106-millimetre gun was seen to the left of the metal tower at coordinates 95672 opposite the Muhammad al-Qasim outpost. В 10 ч. 00 м. слева от металлической вышки в районе с координатами 95672 перед сторожевым постом Мухамад-эль-Касим был замечен автомобиль марки «джип» с установленным на нем 106-мм орудием.
Больше примеров...
Сторожевого поста (примеров 10)
UNDOF continued to observe the presence of improvised explosive devices and roadblocks in the vicinity of or on access roads to United Nations positions 27, 60 and 68, United Nations observation posts 51 and 56, and outpost 32A. Сотрудники СООННР продолжали наблюдать за наличием самодельных взрывных устройств и контрольно-пропускных пунктов вблизи позиций 27, 60 и 68 Организации Объединенных Наций, наблюдательных пунктов 51 и 56 Организации Объединенных Наций и сторожевого поста 32А и на подъездных дорогах к ним.
At Adei Ad near Shvut Rachel, groundwork had begun on six homes and work was also under way at the nearby outpost of Mitzpeh Achiya. В Адей-Аде неподалеку от Швут Рахели началось строительство нулевого цикла для шести домов, и ведутся работы на территории расположенного поблизости сторожевого поста Мицпе Ахия.
At the Amuna outpost near Ofra, which had been "frozen" under the agreement with Barak, work had begun to prepare the construction of 19 homes. На территории сторожевого поста Амуна вблизи от Офры, который был «заморожен» в соответствии с соглашением с Бараком, начата подготовка к строительству 19 домов.
At 0800 hours 10 Iranians were seen building an observation post using blocks and cement opposite the old Hasan outpost at coordinates 426133. В 08 ч. 00 м. были замечены десять иранцев, которые занимались строительством из блоков наблюдательного поста напротив старого сторожевого поста Хасан в районе с координатами 426133.
A metal pole some 20 metres long was raised at the Ramta hill outpost of the occupation forces, around which a crane was also installing reinforced-concrete cuboid obstacles. На территории сторожевого поста на горе Рамта был установлен металлический столб высотой примерно 20 м, вокруг которого с помощью крана устанавливались железобетонные ограждения кубической формы.
Больше примеров...
Блокпоста (примеров 6)
One of them impacted in an outlying area of Shab'a town in the liberated territories and the other in the vicinity of the enemy outpost at Summaqah in the occupied Shab'a farmlands. Одна из мин разорвалась в окрестностях города Шебаа на освобожденных территориях, а другая - в районе вражеского блокпоста близ Суммаки на оккупированной полосе Мазария Шебаа.
At 1855 hours there was an explosion in the vicinity of the Ramta outpost in the Shab'a farmlands. В 18 ч. 55 м. произошел взрыв в районе блокпоста Рамта в оккупированном районе Мазариа Шебаа.
One of them set down near the Summaqah hill outpost, and then both of them left the area. Один из них совершил посадку у блокпоста на высоте в Суммаке, затем оба вертолета покинули район.
It deployed around the latter outpost and then returned to the Radar outpost at 1830 hours. Патруль расположился вокруг блокпоста, а затем в 18 ч. 30 м.
This was followed by an artillery bombardment of the liberated territories in an outlying area of Kafr Shuba from the Ruwaysat al-Summaqah outpost. Затем с блокпоста в Рувайсат эс-Суммаке они обстреляли из артиллерийских орудий освобожденные территории в одном из районов, прилегающих к Кафр-Шубе.
Больше примеров...