Примеры в контексте "Outpost - Посту"

Примеры: Outpost - Посту
None of the IDF soldiers stationed at the outpost had admitted to harming any civilian during the clashes. Никто из находившихся на этом посту солдат ИДФ не признался в стрельбе по каким-либо гражданским лицам во время столкновений.
The aforementioned forces also strafed the area around their outpost in Fashkul intermittently with medium weapons. Израильские силы периодически обстреливали участок, прилегающий к их посту в Фашкуле, из автоматического оружия среднего калибра.
Also on 9 June, the status of the Lebanese Army presence at an outpost in the Naqoura fishing harbour was reduced from permanent to occasional. В тот же день, 9 июня, статус присутствия ливанской армии на посту, расположенном в рыболовной гавани Эн-Накуры, был понижен с постоянного до периодического.
At one point, the demonstrators converged on an IDF outpost in Kfar Darom and tried to force their way in but were pushed back and fired at by IDF soldiers. В какой-то момент демонстранты подошли к посту ИДФ в Кфар-Дароме и попытались силой захватить его, однако солдаты ИДФ оттеснили их, при этом они вели огонь.
In any case, on September 10 Bandouvas' partisans killed the two soldiers present at the German outpost at the time of the attack and threw their bodies in a crevice. В любом случае, 10 сентября, партизаны Бадуваса убили двух солдат, находящихся в немецком посту, и бросили их тела в расщелину.
United Nations personnel at outpost 32A heard another 15 explosions impacting near the position. Миротворцы Организации Объединенных Наций на сторожевом посту 32А слышали еще 15 разрывов вблизи позиции.
Anne and Lexie are being held in an Espheni outpost. Энн и Лекси держат на посту Эшфени.
We'll let you off at the nearest Federation outpost. Мы отпустим вас на ближайшем посту Федерации.
It came to a halt at the Qura Sadaf outpost and 10 men in military camouflage uniforms alighted. Автомобиль остановился на сторожевом посту «Карах Садаф», где с него сошли 10 человек в пятнистой форме.
How close will we come to the Klingon outpost if we continue on our present course? Насколько близко мы подойдем к посту клингонов, если продолжим следовать этому курсу?
The State had expressed its intention to dismantle the outpost in a response to a petition presented by the Peace Now movement to the High Court of Justice during Binyamin Netanyahu's term of office. Государство заявило о своем намерении ликвидировать этот аванпост в ответ на петицию, представленную движением «Мир - сейчас» в Верховный суд во время пребывания Беньямина Нетаньяху на посту премьер-министра.
At 1130 hours two Land Cruiser pick-up trucks approached, heading for the Khusrawi outpost at coordinates 4406 (1:100,000 map of Khanaqin). В 11 ч. 30 м. к границе приблизились два автомобиля пикап марки «Лэнд крузер», направляясь к посту Хосрави в точке с координатами 4406 (по карте Хонакина в масштабе 1:100000).
Subsequently, United Nations outpost 32A and observation post 72 heard and observed seven heavy explosions and four rockets, respectively, that landed in the vicinity of a Syrian armed forces position straddling the Bravo line. Впоследствии персонал на сторожевом посту 32А и наблюдательном посту 72 Организации Объединенных Наций слышал и наблюдал семь мощных взрывов и, соответственно, четыре ракеты, разорвавшихся вблизи позиции Сирийских вооруженных сил на линии «Браво».
Frente left behind a radio and a soldier at the outpost and they were deliberately sending misinformation. Колумбийский Фронт оставил на том посту одного солдата и они преднамерено нас дезинформировали.
Another excavator was at work inside the outpost of the occupation forces at Ruwaysat al-Alam in the occupied Shab'a farmlands. Израильский бульдозер работал на дороге, ведущей к сторожевому посту в Мазраат-Фашкуле.
Shots were fired at an outpost near the Netzer Hazani settlement; no injuries were reported. Были сделаны выстрелы по сторожевому посту, располагающемуся недалеко от поселения Нецер-Хазани; никаких сообщений об увечьях не поступало.