| A remote outpost between England and India in the mid-1800s. | Отдалённая застава между Англией и Индией в середине 19 века. |
| This small outpost was closed in 1942 due to the onset of World War II. | Эта маленькая застава была закрыта в 1942 из-за начала Второй мировой войны. |
| The Czar's outpost was originally built on this territory, followed by a customs post. | Первоначально на её территории размещалась царская застава, затем таможенная. |
| It's a defunct Time Masters outpost. | Это более несуществующая застава Повелителей Времени. |
| Lord Benton's outpost was burned, his men killed. | Застава лорда Бентона была сожжена, а его люди убиты. |
| It is a frigid, dreary outpost full of pathetic, peace-loving cowards. | Это холодная, мрачная застава, где полно жалких, миролюбивых трусов. |
| They have an outpost in the mountains. | У них есть застава в горах. |
| This outpost is under general quarantine... nobody in or out. | Эта застава на общим карантином... никто не входит и не выходит. |
| A Japanese naval outpost was also located at Taivu Point, about 35 kilometers (22 mi) east of the Lunga perimeter. | Японская застава также находилась у мыса Тайву в 35 километрах (22 мили) к востоку от периметра Лунга. |
| The outpost was ordered by the Ancients in Atlantis, to defend the Duranden people using their weapons powered by this new power source. | Застава была организована Древними Атлантиса, чтобы защитить народ Дорандена, использующая их оружие, питаемое этим новым источником питания. |
| Why is this outpost, if that's what it is, still intact? | Почему эта застава, если это застава, осталась неповрежденной? |
| Sorry, I... wasn't listening, but it just struck me that if this is an Ancient outpost, why would the Wraith leave it intact? | Извините, я не слушал, но до меня только что дошло, что это не застава Древних. Зачем бы Рейфам атаковать его? |
| I don't know, but Outpost Three is under quarantine. | Я не знаю, но третья застава на карантине. |
| "The Shaipur Outpost at midday." | Застава Шапур. Полдень. Приходи. |
| We have an outpost near here. | У нас тут рядом застава. |
| This is a galactic federation outpost! | Это застава Галактической федерации. |
| Outpost, get ready to fight. | Застава! К бою! |
| Fort Grant Outpost, 1868 | Застава Форт Грант, 1868 |
| Until he directs otherwise, Outpost Three is under general quarantine. | Согласно его приказам третья застава на полном карантине. |
| WASHINGTON: Outpost Three, this is Terra Nova. | Застава номер Три, это Новая Земля. |