Welcome to the prison outpost of Keishing, my lady. |
Добро пожаловать в тюремный аванпост Кейшинга, моя госпожа. |
The Jedi are in control of a vital outpost on the jungle planet of Devaron, a temple. |
Джедаи контролируют жизненно важный аванпост на лесной планете Деварон... храм. |
That's where we went after we left the outpost. |
Да ведь туда мы и направились после того как покинули аванпост. |
The droids attacked them, and I'm afraid our outpost got caught in the middle. |
Атаковали их дроиды, и, боюсь, наш аванпост оказался меж двух огней. |
On landing, we have discovered that the outpost has been destroyed. |
Приземлившись, мы обнаружили, что аванпост был уничтожен. |
You established an outpost in our space. |
Вы установили аванпост в нашем пространстве. |
Maybe you thought you were protecting yourself when you attacked the outpost. |
Похоже, вы думали, что защищаете себя, когда вы атаковали аванпост. |
I need you to pick him up and transport him to Havok outpost. |
Встретьте его и доставьте на аванпост Хавок. |
The outpost was a secret test facility for weapons technology. |
Аванпост был секретным испытательным полигоном для оружейных технологий и генераторов гравитационного поля. |
Baal has kept the outpost a secret from the other System Lords. |
Баал держал аванпост в тайне от других Системных Владык. |
Or maybe we shouldn't have attacked that outpost - and then Glenn... |
А, может, нам не стоило нападать на тот аванпост, и тогда Гленн... |
The outpost was rebuilt the same night. |
Аванпост был заново отстроен той же ночью. |
The outpost we hit last night will go up in flames. |
Аванпост, что мы атаковали вчера, сейчас должен взорваться. |
When the resistance destroyed the Cardassian outpost in Relliketh, Gul Dukat ordered a hundred Bajorans rounded up. |
Когда сопротивление уничтожило кардассианский аванпост в Релликете, гал Дукат приказал забрать сотню баджорцев. |
In another case, the Government reportedly committed itself to demolishing the entire Amona outpost by end 2012, and later postponed demolition to June 2013. |
В другом случае правительство, по сообщениям, приняло на себя обязательство целиком снести аванпост Амона к концу 2012 года, а позднее отложило этот снос до июня 2013 года. |
He built the castle on the Sea of Meredor as an outpost for the trade routes to the east. |
Он построил замок на море Мередор как аванпост для торговых путей на восток. |
Officially, there aren't, unofficially, a US military radar outpost is located 40 miles to the southwest. |
Официально - нет, но неофициально, американский военный аванпост с радиолокатором находится в 40 милях к юго-западу. |
Why have you come to this outpost? |
Почему ты пришел на этот аванпост? |
Do I think that Chinese weather station is a spy outpost? |
Вы тоже считаете, что китайская метеостанция это шпионский аванпост? |
I take it this was an outpost when you arrived? |
Это был аванпост, когда Вы сюда прибыли? |
On 31 October, German troops armed with machine guns launched a surprise attack on the small Portuguese outpost at Cuangar, killing 2 officers, 1 sergeant, 5 soldiers and 1 civilian. |
31 октября германские войска, вооружённые пулемётами, предприняли неожиданную атаку на небольшой португальский аванпост в Куангаре, убив 1 сержанта, 5 солдат и одно гражданское лицо. |
The town was captured and garrisoned, and thus the first Portuguese outpost was established on the mainland of Africa. |
Город был взят, и в нём был размещен гарнизон, и таким образом был установлен первый португальский аванпост на африканском континенте. |
General Wellington promises... that he will hang every man who does not present himself at our outpost by New Years Day |
Генерал Веллингтон обещает повесить каждого, кто не явится на наш аванпост к Новому году. |
As a result of two major Powers fighting over an island which represented for each of them a strategic advantage and a military outpost, all major pre-war villages were destroyed. |
В результате борьбы двух крупных держав за остров, который представлял из себя стратегическую территорию и давал бы военное преимущество каждой их них и военный аванпост, все крупные довоенные деревни были разрушены. |
The State had expressed its intention to dismantle the outpost in a response to a petition presented by the Peace Now movement to the High Court of Justice during Binyamin Netanyahu's term of office. |
Государство заявило о своем намерении ликвидировать этот аванпост в ответ на петицию, представленную движением «Мир - сейчас» в Верховный суд во время пребывания Беньямина Нетаньяху на посту премьер-министра. |