Key elements include rehabilitation and the provision of school materials in order to support continued schooling for children and the provision of life and vocational skills for out-of-school students. |
Среди главных элементов следует назвать реабилитацию и обеспечение детей школьными принадлежностями в поддержку их непрерывной учебы в школах, а также обучение житейским и профессиональным навыкам детей, не посещающих школу. |
Completion rates have improved in some but not all countries of this region, and out-of-school numbers remain high. |
Показатель числа окончивших школу улучшился в некоторых, но не во всех странах этого региона, а число детей, не посещающих школу, остается высоким. |
Identified and trained 120 out-of-school youths to become peer educators for their fellow students and pupils |
отобрано и прошли подготовку в качестве инструкторов 120 молодых людей, не посещающих школу; |
PALIHAN Project for Out-of-School and Street Children in Metro Manila |
Проект ПАЛИХАН для детей, не посещающих школу, и уличных детей в Большой Маниле |
Increased enrolments in the last decade have ensured that the gender gap in the out-of-school population at the primary education level has narrowed: girls of primary school age who are out of school decreased from 57 per cent in 1998 to 53 per cent in 2008. |
Увеличение посещаемости школ за последнее десятилетие привело к сокращению гендерного разрыва на уровне начального образования: количество девочек младшего школьного возраста, не посещающих школу, сократилось с 57 процентов в 1998 году до 53 процентов в 2008 году. |