Английский - русский
Перевод слова Out-of-school
Вариант перевода Внешкольных

Примеры в контексте "Out-of-school - Внешкольных"

Примеры: Out-of-school - Внешкольных
Children are to be educated in the family and at school and in pre-school and out-of-school education establishments. Воспитание ребенка осуществляется в семье, в школе, а также в дошкольных и внешкольных детских учебно-воспитательных учреждениях.
Children are free to decide on their leisure and out-of-school activities in the light of their interests and abilities. Вид отдыха и внешкольных занятий ребенок выбирает самостоятельно, согласно своим интересам и способностям.
The process of increasing the network of State out-of-school institutions is not yet completed. Не утрачена тенденция к увеличению сети государственных внешкольных учреждений.
In Ukraine there are 1,645 out-of-school educational establishments. В Украине действует 1645 внешкольных учебно-воспитательных учреждений.
There are approximately 200 out-of-school libraries for children. Работает около 200 внешкольных детских библиотек.
More than 50 out-of-school institutions have become core elements of the organization of students' research work. Более 50 внешкольных учреждений стали базовыми в организации научно-исследовательской работы учащейся молодежи.
There are 619 out-of-school educational establishments in Uzbekistan. В республике функционирует 619 внешкольных образовательных учреждений.
The purpose of these activities is to promote integration through learning or improvement of the Luxembourg language in an out-of-school setting. Цель такой деятельности заключается в обеспечении интеграции детей путем развития их навыков или обучения их люксембургскому языку во внешкольных условиях.
The child's upbringing is carried out in family, school, pre-school and out-of-school education and training institutions. Воспитание ребенка осуществляется в семье, в школе, а также в дошкольных и внешкольных учебно-воспитательных учреждениях.
Many members of the scientific and technological community have been involved in both formal and "out-of-school" science and technology programmes during the past decade. Многие члены научно-технического сообщества участвовали в последнее десятилетие как в формальных, так и «внешкольных» программах в области науки и техники.
Moreover, NGO projects for additional out-of-school learning assistance as well as language and cultural projects are continuously being sponsored. Кроме того, постоянно обеспечивается спонсорская поддержка проектов НПО по оказанию помощи проведению внешкольных занятий, а также проектов по изучению языков и культуры.
(b) to be effective, road safety education should be provided on a systematic and continuous basis in pre-school establishments, primary and secondary schools, within out-of-school activities and places of further education. Ь) Для того чтобы обучение безопасному поведению на дорогах было эффективным, оно должно проводиться на систематической и постоянной основе в дошкольных учреждениях, начальных и средних школах, во время внешкольных мероприятий и в процессе послешкольного образования.
A project in Myanmar dating from 1986 and resumed in 1991, was evaluated in early 1993 and extended with a view to strengthening preventive education through in-school and out-of-school activities, including the development of audio-visual material. В начале 1993 года была проведена оценка проекта в Мьянме, осуществление которого начато в 1986 году и возобновлено в 1991 году; этот проект был продлен с целью укрепления профилактического просвещения на основе осуществления школьных и внешкольных мероприятий, включая разработку аудиовизуальных материалов.
The objectives are for it to become an integral part of both the in-school and out-of-school educational structures, providing information and forming and developing the personalities of children and young people by guiding their behaviour and helping them create new social attitudes. Цели стратегии заключаются в том, чтобы она стала составной частью как школьных, так и внешкольных просветительских структур, обеспечивая информацию и формируя и развивая личности детей и молодых людей посредством направления их поведения и содействия им в создании новых социальных подходов.
The Ministry of Culture of Moldova gives support not only for the educational process in the out-of-school artistic institutions, lyceums and colleges, but also for various children's activities in studios, creativity centres and artistic companies. Министерство культуры Молдовы оказывает поддержку не только образовательному процессу во внешкольных художественных учреждениях, лицеях и колледжах, но и различным детским мероприятиям, проводимым студиями, творческими центрами и художественными коллективами.
Building longer-term resilience should include a range of in- and out-of-school educational and training programmes that promote sustainable food and nutrition security while increasing agricultural productivity and expanding access to local, regional and global markets. Обеспечение более долгосрочной жизнестойкости должно включать набор школьных и внешкольных программ обучения и профессиональной подготовки, поощряющих устойчивую безопасность в области продовольствия и питания одновременно с увеличением сельскохозяйственного производства и расширением доступа на местные, региональные и глобальные рынки.
Various parts of educational programmes (courses - renewed course syllabuses, out-of-school activities, teacher trainings, etc.) are more focused on the human rights education; в рамках различных элементов образовательных программ (курсов, новых планов занятий, внешкольных мероприятий, учебных программ для преподавателей и т.д.) большее внимание стало уделяться обучению вопросам прав человека;
Another aim of the projects is to help teachers acquire the skills needed to teach the children of foreigners, in particular when teaching them Czech, to place such children in out-of-school activities and to resolve conflicts that may arise from mutual misunderstandings. Еще одна цель проектов заключается в оказании помощи учителям в деле приобретения навыков, необходимых для обучения детей иностранцев, в частности при преподавании им чешского языка, для проведения с ними внешкольных мероприятий и для разрешения конфликтов, которые могут быть обусловлены взаимным недопониманием.
It seeks to strengthen in-school and out-of-school preventive education activities in substance abuse and other health-related areas, by building the capacity of teachers in the Caribbean to deliver health and family life education programmes at the primary, secondary and tertiary levels of the education system. Она предусматривает укрепление школьных и внешкольных учебных мероприятий по профилактике злоупотребления веществами и в других сферах здравоохранения на основе предоставления преподавателям в Карибском бассейне соответствующих возможностей по реализации программ просвещения в области охраны здоровья и основ и функций семьи на начальном, среднем и высшем уровнях системы образования.
Tajikistan has more than 69 institutions offering out-of-school education, such as creative activity centres, centres for teaching the arts, hobby groups, young technicians' circles, sports clubs, etc. В Таджикистане действует более 69 внешкольных учреждений, таких как дома творчества, центры эстетического воспитания, клубы по интересам, кружки юных техников, спортивные клубы, секции т.д.
The period 1993-1997 saw an upward trend in spending on the maintenance of general education establishments: pre-school facilities, general education schools, boarding schools of all types, out-of-school facilities, production training centres, etc. На протяжении 1993-1997 годов наметилась тенденция к росту расходов на содержание общеобразовательных заведений - дошкольных учреждений, общеобразовательных школ, школ-интернатов всех типов, внешкольных учреждений, учебно-производственных комбинатов и т.д.
Central to the arrangements for young people's leisure time scientific and research activities are more than 50 of the largest out-of-school institutions, which are able to call upon the services of highly qualified teachers and scientists. Более 50 наибольших внешкольных учреждений являются базовыми в организации научно-исследовательской работы учащейся молодежи, привлекая к этой деятельности высококвалифицированных педагогов, других специалистов, ученых.
In their free time, Tajikistan's schoolchildren can develop their intellectual and physical capabilities in 69 out-of-school institutions offering a choice of 1,730 clubs and circles specializing in science and engineering, the arts, natural history, travel, sports, etc. В свободное время в 69 внешкольных учреждениях в 1730 кружках разного профиля: науки и техники, художественные, природоведения, туристические, спортивные и других, учащиеся Таджикистана развивают свои умственные и физические способности.
To supplement the relative inefficiency of knowledge transfer, more and more emphasis has been placed on enquiry-based education, with a strong experimental component, plus museums and activity centres, clubs or other out-of-school activities. В целях дополнения относительно неэффективной передачи знаний все большее внимание уделялось образованию на основе изысканий с упором на экспериментальный компонент плюс посещение музеев и центров по интересам, клубов или других внешкольных мероприятий.
At out-of-school institutions alone there are now more than 32,000 cultural associations of various kinds involving more than 502,000 students. Только на базе внешкольных учреждений художественного творчества работают более 32000 объединений художественного творчества, в которых обучаются более 502000 учащихся.